Bambu - Pops - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bambu - Pops




Pops
Папаша
Uh-huh, uh-huh
Ага, ага
Yeah
Да
What up, son?
Как дела, сынок?
Yo
Йоу
It was one-two-one-seven
Это было 12.01.07
Two-zero-zero-seven
2007
Fresh out of pretty woman
Только из-под венца, красотка
A rebel woman
Женщина-бунтарка
Another proud brown bloodline, baby
Еще одна гордая смуглая кровь, детка
Been wanting to be a daddy your beautiful mama made me
Всегда хотел стать отцом, твоя прекрасная мама сделала меня им
Trials and tribulations
Испытания и невзгоды
Months anticipatin'
Месяцы ожидания
Trying to stay afloat and raise you on a bank statement
Пытаюсь держаться на плаву и растить тебя на банковскую выписку
Not good enough for a college kid
Недостаточно для студента колледжа
While staying positive
Но остаюсь позитивным
"Yo, how you living bam?"
"Йоу, как жизнь, Бэм?"
"Just on my grind and shit"
"Просто пашу, как проклятый"
Double shifts to put some health in ya life
Двойные смены, чтобы обеспечить тебе здоровую жизнь
A roof to call your home
Крышу над головой
Blanket for you at night
Одеяло на ночь
To real dad's, the real man, through working class hands
Настоящим отцам, настоящим мужчинам, работягам
Yeah, its hard to live with a whole system on your back
Да, тяжело жить с целой системой на спине
Not built for you to win in
Которая не создана для твоей победы
Struggle or go to prison
Борись или иди в тюрьму
Insomniac, worry about passing that to my children
Бессонница, переживаю, как бы не передать это своим детям
Fuck it, I'm making pancakes
К черту, пеку блины
I'm on my pop shit
Я в отцовском режиме
Yo this a song for us dads
Йоу, эта песня для нас, отцов
Go head and knock this
Врубайте
I work hard for a dollar man
Я тяжело работаю за каждый рубль, мужик
Just like my pops
Как и мой отец
I keep through it keep it moving homie
Я продолжаю двигаться, приятель
Just like my pops
Как и мой отец
That shit tough tryna maintain
Тяжело пытаться держаться
Just like my pop
Как и мой отец
Shit was trouble so behave
Были проблемы, так что веди себя хорошо
I blame this shit on ma pop
Я виню во всем этом своего отца
My dad
Мой отец
Always on my ass about a job
Всегда донимал меня насчет работы
Here's a thanks in a song
Вот тебе спасибо в песне
Hopefully we move on
Надеюсь, мы двинемся дальше
Never heard him say "I love you" but I felt it in life
Никогда не слышал от него люблю тебя", но чувствовал это в жизни
Running round our neighborhood trying to find my stolen bike
Когда он бегал по району, пытаясь найти мой украденный велосипед
With a .38 special in his jeans
С 38-м калибром в джинсах
They respected pops on my street at 87 OG
Они уважали батю на моей улице, в 87-м
Shoot-outs in the middle of Mariposa
Перестрелки посреди Марипосы
He come through when mom call him, like "goddammit Jonah"
Он появлялся, когда мама звала его: "Черт возьми, Джона!"
For some shit I did wrong
За какой-нибудь мой косяк
Mom passed that belt but nothing ain't hurt me more than when he left
Мама передавала ему ремень, но ничто не ранило меня сильнее, чем его уход
I felt like if my pops only showed me that he cares when I'm bad
Я чувствовал, что если мой отец проявляет ко мне заботу, только когда я плохо себя веду
Then fuck it, I'll be bad
Тогда к черту, буду плохим
Affection from my dad in a beat down
Проявление отцовской любви через порку
"Pop look at me now, hope I make you proud
"Пап, посмотри на меня сейчас, надеюсь, я тобой горжусь
That you gonna see now"
Ты увидишь"
See now
Увидишь
Let's leave it in the past
Давай оставим это в прошлом
Help me try and teach your grandson to be a man who
Помоги мне научить твоего внука быть мужчиной, который
Work hard for a dollar man
Тяжко работает за каждый рубль, мужик
Just like his pops
Как и его отец
Get through it keep it moving homie
Преодолевает трудности и продолжает двигаться, приятель
Just like his pops
Как и его отец
Shit tough tryna maintain
Ему тяжело держаться
Just like his pops
Как и его отцу
Shit is trouble so behave
Если проблемы, то веди себя хорошо
Blame that shit on his pops
Вини во всем своего отца
But how much longer can I blame it on my pop?
Но сколько еще я могу винить своего отца?
Old man struggle with some shit to keep me off of that rock
Старик боролся с кое-какими проблемами, чтобы удержать меня от наркоты
And it worked, so though I might talk a little shit
И это сработало, так что, хотя я могу немного дерзить
I'm glad that my dad was dumb strict
Я рад, что мой отец был чертовски строг
And coupled with the violence in the house
И в сочетании с насилием в доме
It was rough so minus all the violence in my house
Было тяжело, так что без насилия в моем доме
Imma bring up
Я воспитаю
A brown little down little filipino soldier
Маленького, смуглого, филиппинского солдата
Who's already made his daddy proud about a million times over
Который уже миллион раз заставил своего отца гордиться им
Took a non-violent parent class
Прошел курсы ненасильственного воспитания
Fatty food, cutting back
Жирная еда, сокращаю потребление
Daddy tried to raise me with a punch—we ain't doin that
Папа пытался воспитывать меня кулаками мы так делать не будем
I know you got a temper like me and your gramps
Я знаю, у тебя вспыльчивый характер, как у меня и твоего деда
So I'm tryna get you focused when you amped
Поэтому я пытаюсь помочь тебе сосредоточиться, когда ты взвинчен
So now it's about me leading by example
Теперь я должен подавать пример
Working out my issues and my issues with with you mama
Разбираться со своими проблемами и проблемами с твоей мамой
While you little from a playground runnin' to a schoolyard cupping son
Пока ты маленький, бегаешь с детской площадки во двор школы, сынок
You can tell me anything
Ты можешь рассказать мне все
No judgement just
Без осуждения, просто
Work hard for a dollar man
Работай усердно за каждый рубль, мужик
Be like your pop
Будь как твой отец
Get through it keep it moving homie
Преодолевай трудности и продолжай двигаться, приятель
Just like ya pop
Как твой отец
Shit tough tryna maintain
Тяжело пытаться держаться
Just like ya pop
Как твой отец
Shit is trouble so behave
Если проблемы, то веди себя хорошо
Hey
Эй
Hey
Эй
Work hard for a dollar man
Работай усердно за каждый рубль, мужик
Be like your pop
Будь как твой отец
Get through it keep it moving homie
Преодолевай трудности и продолжай двигаться, приятель
Just like ya pop
Как твой отец
Shit tough tryna maintain
Тяжело пытаться держаться
Just like ya pop
Как твой отец
Shit was trouble so behave
Были проблемы, так что веди себя хорошо
Blame that shit on ya pop
Вини во всем своего отца
I get down on them pancakes
Я мастер по блинам
Sick witht he chicken strips
У меня отлично получаются куриные стрипсы
Mac and cheese mac, homie
Макароны с сыром, приятель
I'm a dad, I take care of my kid
Я отец, я забочусь о своем ребенке
I know its tough but i'm saying grab hold of your kid cause
Я знаю, это тяжело, но я говорю, держитесь за своих детей, потому что
Somebody in the world lost a son today
Кто-то в мире сегодня потерял сына
I'm saying somebody in the world lost a daughter today
Я говорю, кто-то в мире сегодня потерял дочь





Авторы: 6fingers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.