Bambu, Exopoetics & Segadores de almas - La era de la tiranía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bambu, Exopoetics & Segadores de almas - La era de la tiranía




La era de la tiranía
The Era of Tyranny
Fuimos esclavos, de pies y manos encadenados
We were slaves, our feet and hands chained
Gritábamos pidiendo auxilio, sin ser escuchados
We screamed for help, unheard
La luz entró y los grilletes se derretían
The light came in and the shackles melted
Por fin abrimos los ojos para ver un nuevo día
We finally opened our eyes to see a new day
Tomamos las palabras como armas para luchar
We took words as weapons to fight
¡Nos unimos!... Somos avispas de mar
We united!... We are seagulls
Banderas negras ondean, sálvese quien pueda
Black flags are waving, save yourself if you can
Saldremos a la calle después del toque de queda
We will take to the streets after the curfew
Es el momento. Desviaros del camino y escapar
This is the time. Stray from the path and escape
Hay que nadar, pero salir de su isla os librará
You have to swim, but leaving their island will set you free
La verdad es más fuerte que sus bombas nucleares
The truth is stronger than their nuclear bombs
Explotaremos derrumbando sus sistemas piramidales
We will explode, tearing down their pyramidal systems
Incito a la rebeldía, basta ya de pancartas
I incite rebellion, enough of banners
Hablas por redes sociales, pero luego te achantas
You talk on social networks, but then you back down
Hay que salir y unirse codo con codo con otros
You have to go out and stand side by side with others
¡Despertamos la conciencia por todos vosotros!
We awaken the conscience for all of you!
¡Llegó el momento de despertar!
The time has come to wake up!
¡Nada ni nadie lo podrá cambiar!
Nothing and no one can change it!
¡La era de la tiranía tiene sus días contados!
The era of tyranny has its days numbered!
¡Será derrotada por la consciencia y la verdad!
It will be defeated by conscience and truth!
¡Llegó el momento de despertar!
The time has come to wake up!
¡Nada ni nadie lo podrá cambiar!
Nothing and no one can change it!
¡La era de la tiranía tiene sus días contados!
The era of tyranny has its days numbered!
¡Será derrotada por la consciencia y la verdad!
It will be defeated by conscience and truth!
Tengo la marca de la bestia en la frente
I have the mark of the beast on my forehead
Somos el anticristo de todo dirigente
We are the antichrist of every ruler
Guardo una bala con el nombre del presidente
I keep a bullet with the president's name on it
Sacrificio de gente de clase preferente
Sacrifice of people of the preferred class
En cada rap. luchando contra la prisión de la mente
In each rap, fighting against the prison of the mind
Hay que cambiar de rumbo antes que el mundo lamente
We have to change course before the world regrets it
Demoler vuestras torres igual que World Trade Center
Demolish your towers just like the World Trade Center
Debemos derrocar el viejo orden mundial ¡Humanizad!
We must overthrow the old world order, humanize!
Que la ciencia y la razón nos oriente
May science and reason guide us
Que la creencia en Dios sea de forma individual
May belief in God be individual
Unir la diferencia espiritual en Oriente
Unite the spiritual difference in the East
Erradicar el fundamentalismo radical ¡por la unidad!
Eradicate radical fundamentalism for unity!
La plusvalía crece, la esclavitud se siente
Surplus value is growing, slavery is felt
La fuerza de trabajo aumenta el capital
The workforce increases capital
Unificar en paz a los cinco continentes
Unify the five continents in peace
Regular condiciones y un salario global ¡en igualdad!
Regulate conditions and a global salary in equality!
¡Llegó el momento de despertar!
The time has come to wake up!
¡Nada ni nadie lo podrá cambiar!
Nothing and no one can change it!
¡La era de la tiranía tiene sus días contados!
The era of tyranny has its days numbered!
¡Será derrotada por la consciencia y la verdad!
It will be defeated by conscience and truth!
¡Llegó el momento de despertar!
The time has come to wake up!
¡Nada ni nadie lo podrá cambiar!
Nothing and no one can change it!
¡La era de la tiranía tiene sus días contados!
The era of tyranny has its days numbered!
¡Será derrotada por la consciencia y la verdad!
It will be defeated by conscience and truth!
Somos fantasmas deambulando en un presente gris
We are ghosts wandering in a gray present
Alzad la voz si realmente así lo sentís
Raise your voice if you really feel it
Despertamos nuestra conciencia, ya no nos mentís
We awaken our conscience, you no longer lie to us
Segadores de Almas junto a Exopoetics
Soul Reapers together with Exopoetics
Destapamos las más grandes conspiraciones
We uncover the biggest conspiracies
Quieren sedarnos con todas sus distracciones
They want to sedate us with all their distractions
El fin del mundo está en las manos de corporaciones
The end of the world is in the hands of corporations
Ya estaba escrito en millones de predicciones
It was already written in millions of predictions
¡Únete! eres el cambio aunque no quieran
Join us! You are the change even if they don't want you to be
Busca en el cráter de las desinformaciones
Search in the crater of misinformation
¡Analízate! Puede que tus ojos no vean
Analyze yourself! Maybe your eyes don't see
El sistema es un niño de Prípiat con malformaciones
The system is a Pripyat child with malformations
Desde la Casa Real al Banco de España
From the Royal House to the Bank of Spain
¡No! Nos engañáis con todas vuestras artimañas
No! You are deceiving us with all your tricks
Preparo los cuellos de la gente de esta calaña
I prepare the necks of the people of this ilk
Cuando rapeo se afilan nuestras guadañas
When I rap our scythes are sharpened
¡Llegó el momento de despertar!
The time has come to wake up!
¡Nada ni nadie lo podrá cambiar!
Nothing and no one can change it!
¡La era de la tiranía tiene sus días contados!
The era of tyranny has its days numbered!
¡Será derrotada por la consciencia y la verdad!
It will be defeated by conscience and truth!
¡Llegó el momento de despertar!
The time has come to wake up!
¡Nada ni nadie lo podrá cambiar!
Nothing and no one can change it!
¡La era de la tiranía tiene sus días contados!
The era of tyranny has its days numbered!
¡Será derrotada por la consciencia y la verdad!
It will be defeated by conscience and truth!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.