Текст и перевод песни Bambu, Exopoetics & Segadores de almas - La era de la tiranía
La era de la tiranía
The Era of Tyranny
Fuimos
esclavos,
de
pies
y
manos
encadenados
We
were
slaves,
our
feet
and
hands
chained
Gritábamos
pidiendo
auxilio,
sin
ser
escuchados
We
screamed
for
help,
unheard
La
luz
entró
y
los
grilletes
se
derretían
The
light
came
in
and
the
shackles
melted
Por
fin
abrimos
los
ojos
para
ver
un
nuevo
día
We
finally
opened
our
eyes
to
see
a
new
day
Tomamos
las
palabras
como
armas
para
luchar
We
took
words
as
weapons
to
fight
¡Nos
unimos!...
Somos
avispas
de
mar
We
united!...
We
are
seagulls
Banderas
negras
ondean,
sálvese
quien
pueda
Black
flags
are
waving,
save
yourself
if
you
can
Saldremos
a
la
calle
después
del
toque
de
queda
We
will
take
to
the
streets
after
the
curfew
Es
el
momento.
Desviaros
del
camino
y
escapar
This
is
the
time.
Stray
from
the
path
and
escape
Hay
que
nadar,
pero
salir
de
su
isla
os
librará
You
have
to
swim,
but
leaving
their
island
will
set
you
free
La
verdad
es
más
fuerte
que
sus
bombas
nucleares
The
truth
is
stronger
than
their
nuclear
bombs
Explotaremos
derrumbando
sus
sistemas
piramidales
We
will
explode,
tearing
down
their
pyramidal
systems
Incito
a
la
rebeldía,
basta
ya
de
pancartas
I
incite
rebellion,
enough
of
banners
Hablas
por
redes
sociales,
pero
luego
te
achantas
You
talk
on
social
networks,
but
then
you
back
down
Hay
que
salir
y
unirse
codo
con
codo
con
otros
You
have
to
go
out
and
stand
side
by
side
with
others
¡Despertamos
la
conciencia
por
todos
vosotros!
We
awaken
the
conscience
for
all
of
you!
¡Llegó
el
momento
de
despertar!
The
time
has
come
to
wake
up!
¡Nada
ni
nadie
lo
podrá
cambiar!
Nothing
and
no
one
can
change
it!
¡La
era
de
la
tiranía
tiene
sus
días
contados!
The
era
of
tyranny
has
its
days
numbered!
¡Será
derrotada
por
la
consciencia
y
la
verdad!
It
will
be
defeated
by
conscience
and
truth!
¡Llegó
el
momento
de
despertar!
The
time
has
come
to
wake
up!
¡Nada
ni
nadie
lo
podrá
cambiar!
Nothing
and
no
one
can
change
it!
¡La
era
de
la
tiranía
tiene
sus
días
contados!
The
era
of
tyranny
has
its
days
numbered!
¡Será
derrotada
por
la
consciencia
y
la
verdad!
It
will
be
defeated
by
conscience
and
truth!
Tengo
la
marca
de
la
bestia
en
la
frente
I
have
the
mark
of
the
beast
on
my
forehead
Somos
el
anticristo
de
todo
dirigente
We
are
the
antichrist
of
every
ruler
Guardo
una
bala
con
el
nombre
del
presidente
I
keep
a
bullet
with
the
president's
name
on
it
Sacrificio
de
gente
de
clase
preferente
Sacrifice
of
people
of
the
preferred
class
En
cada
rap.
luchando
contra
la
prisión
de
la
mente
In
each
rap,
fighting
against
the
prison
of
the
mind
Hay
que
cambiar
de
rumbo
antes
que
el
mundo
lamente
We
have
to
change
course
before
the
world
regrets
it
Demoler
vuestras
torres
igual
que
World
Trade
Center
Demolish
your
towers
just
like
the
World
Trade
Center
Debemos
derrocar
el
viejo
orden
mundial
¡Humanizad!
We
must
overthrow
the
old
world
order,
humanize!
Que
la
ciencia
y
la
razón
nos
oriente
May
science
and
reason
guide
us
Que
la
creencia
en
Dios
sea
de
forma
individual
May
belief
in
God
be
individual
Unir
la
diferencia
espiritual
en
Oriente
Unite
the
spiritual
difference
in
the
East
Erradicar
el
fundamentalismo
radical
¡por
la
unidad!
Eradicate
radical
fundamentalism
for
unity!
La
plusvalía
crece,
la
esclavitud
se
siente
Surplus
value
is
growing,
slavery
is
felt
La
fuerza
de
trabajo
aumenta
el
capital
The
workforce
increases
capital
Unificar
en
paz
a
los
cinco
continentes
Unify
the
five
continents
in
peace
Regular
condiciones
y
un
salario
global
¡en
igualdad!
Regulate
conditions
and
a
global
salary
in
equality!
¡Llegó
el
momento
de
despertar!
The
time
has
come
to
wake
up!
¡Nada
ni
nadie
lo
podrá
cambiar!
Nothing
and
no
one
can
change
it!
¡La
era
de
la
tiranía
tiene
sus
días
contados!
The
era
of
tyranny
has
its
days
numbered!
¡Será
derrotada
por
la
consciencia
y
la
verdad!
It
will
be
defeated
by
conscience
and
truth!
¡Llegó
el
momento
de
despertar!
The
time
has
come
to
wake
up!
¡Nada
ni
nadie
lo
podrá
cambiar!
Nothing
and
no
one
can
change
it!
¡La
era
de
la
tiranía
tiene
sus
días
contados!
The
era
of
tyranny
has
its
days
numbered!
¡Será
derrotada
por
la
consciencia
y
la
verdad!
It
will
be
defeated
by
conscience
and
truth!
Somos
fantasmas
deambulando
en
un
presente
gris
We
are
ghosts
wandering
in
a
gray
present
Alzad
la
voz
si
realmente
así
lo
sentís
Raise
your
voice
if
you
really
feel
it
Despertamos
nuestra
conciencia,
ya
no
nos
mentís
We
awaken
our
conscience,
you
no
longer
lie
to
us
Segadores
de
Almas
junto
a
Exopoetics
Soul
Reapers
together
with
Exopoetics
Destapamos
las
más
grandes
conspiraciones
We
uncover
the
biggest
conspiracies
Quieren
sedarnos
con
todas
sus
distracciones
They
want
to
sedate
us
with
all
their
distractions
El
fin
del
mundo
está
en
las
manos
de
corporaciones
The
end
of
the
world
is
in
the
hands
of
corporations
Ya
estaba
escrito
en
millones
de
predicciones
It
was
already
written
in
millions
of
predictions
¡Únete!
Tú
eres
el
cambio
aunque
no
quieran
Join
us!
You
are
the
change
even
if
they
don't
want
you
to
be
Busca
en
el
cráter
de
las
desinformaciones
Search
in
the
crater
of
misinformation
¡Analízate!
Puede
que
tus
ojos
no
vean
Analyze
yourself!
Maybe
your
eyes
don't
see
El
sistema
es
un
niño
de
Prípiat
con
malformaciones
The
system
is
a
Pripyat
child
with
malformations
Desde
la
Casa
Real
al
Banco
de
España
From
the
Royal
House
to
the
Bank
of
Spain
¡No!
Nos
engañáis
con
todas
vuestras
artimañas
No!
You
are
deceiving
us
with
all
your
tricks
Preparo
los
cuellos
de
la
gente
de
esta
calaña
I
prepare
the
necks
of
the
people
of
this
ilk
Cuando
rapeo
se
afilan
nuestras
guadañas
When
I
rap
our
scythes
are
sharpened
¡Llegó
el
momento
de
despertar!
The
time
has
come
to
wake
up!
¡Nada
ni
nadie
lo
podrá
cambiar!
Nothing
and
no
one
can
change
it!
¡La
era
de
la
tiranía
tiene
sus
días
contados!
The
era
of
tyranny
has
its
days
numbered!
¡Será
derrotada
por
la
consciencia
y
la
verdad!
It
will
be
defeated
by
conscience
and
truth!
¡Llegó
el
momento
de
despertar!
The
time
has
come
to
wake
up!
¡Nada
ni
nadie
lo
podrá
cambiar!
Nothing
and
no
one
can
change
it!
¡La
era
de
la
tiranía
tiene
sus
días
contados!
The
era
of
tyranny
has
its
days
numbered!
¡Será
derrotada
por
la
consciencia
y
la
verdad!
It
will
be
defeated
by
conscience
and
truth!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.