Bambu feat. Snayk Eyez - Militant Greetings, Bobby (feat. Snayk Eyez) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bambu feat. Snayk Eyez - Militant Greetings, Bobby (feat. Snayk Eyez)




Beatrock
Битрок
Brrrah
Бррра
Yeah
Да
I make the type of shit they play on every single corner
Я делаю такое дерьмо, которое они играют на каждом углу.
Here in Southern California, where they fired Chris Dorner
Здесь, в Южной Калифорнии, где уволили Криса Дорнера.
Born and raised to pull a ski mask and revolver out a duffle
Родился и вырос, чтобы вытаскивать лыжную маску и револьвер из вещмешка.
Gas compression on the muzzle, case a narc wanna struggle (bang)
Сжатие газа на дульце, на случай, если нарк захочет бороться (Бах!)
Criminal when laws protect the rich and harm ours
Преступно, когда законы защищают богатых и вредят нашим.
They been living so grand while the rest of ours starve
Они живут на широкую ногу, в то время как остальные голодают.
Full charge like gorillas pushing peace on the mountainside
Полный заряд, как гориллы, толкающие мир на склоне горы.
Sound like graduation when they let them caps fly (bang)
Звучит как выпускной, когда они пускают свои кепки в полет (Бах!)
Tired of compromise (yeah)
Устал от компромиссов (да).
Tired of losing lives
Устал терять жизни.
I don't advocate it
Я не сторонник этого.
But I support the people's right to feel so backed
Но я поддерживаю право людей чувствовать себя поддержанными.
Against the wall, that popping off is all that's left
Прижатый к стене, этот треск-это все, что осталось.
'Cause we don't know what life is like to feel like bucking's all that's left, bet
Потому что мы не знаем, каково это-чувствовать себя так, будто все, что осталось, - это сопротивляться, бьюсь об заклад.
Justice is just the drummer, give me four more
Справедливость-это просто барабанщик, дай мне еще четыре.
Cubicles and traffic jams is not what we were born for
Кабинки и пробки-это не то, для чего мы рождены.
Tour more, just to get to word out to my people
Еще один тур, просто чтобы донести до моих людей весточку.
Soon as that record touch that needle
Как только эта пластинка коснется этой иглы
Somebody tell somebody to get bodies in the building
Кто-нибудь, скажите кому-нибудь, чтобы принесли тела в здание.
Somebody's gonna have to be a witness to the killing
Кто-то должен быть свидетелем убийства.
Somebody tell somebody to get bodies in the place
Кто-нибудь, скажите кому-нибудь, чтобы сюда доставили трупы.
Somebody tell that bouncer to get outta my face
Кто-нибудь, скажите вышибале, чтобы он убирался с глаз долой!
Fu-fu-fu-fuck out the way
Фу-фу-фу-убирайся с дороги!
Fu-fu-fu-fuck out the way
Фу-фу-фу-убирайся с дороги!
Get, get, get, get, fuck
Получай, получай, получай, получай, блядь
Get, get, fuck, fuck out the way
Убирайся, убирайся, к черту, к черту с дороги!
Peace to militants
Мир боевикам!
Greeting from me and my Kasamas
Привет от меня и моих Касамас.
And peace to those who got you when the others didn't bother
И мир тем, кто заполучил тебя, когда другие не беспокоились.
Peace to baby mamas who don't ever break the code
Мир мамам младенцев, которые никогда не нарушают кодекс!
And fuck a deadbeat dad, you fucking up the mold
И к черту бездельника-папашу, ты портишь плесень.
Cold when I get up on that stage and throw down
Холодно, когда я поднимаюсь на сцену и бросаю вниз.
And when I start my verses you might never hear a sound
И когда я начну свои стихи, ты, возможно, никогда не услышишь ни звука.
'Cause every ear stuck on every word from Big Buck
Потому что каждое ухо цеплялось за каждое слово большого бака .
Walking down Canal with a super big gun (aha)
Иду по каналу с супер-большой пушкой (ага).
Go ahead and stop me, go ahead and frisk me
Давай, останови меня, давай, обыщи меня.
Go ahead and test me, see if I'on get busy
Давай, проверь меня, посмотрим, смогу ли я чем-нибудь заняться.
Billy club packing NYPD, get rushed
Билли клуб упаковывает нью-йоркскую полицию, поторопитесь!
Same for LAPD, don't ever say what's up
То же самое для полиции Лос-Анджелеса, никогда не говори, что случилось.
What's up is I'm a menace from the southern part of Cali'
Дело в том что я угроза из южной части Калифорнии'
Used to cruise the Laurel Canyon valley in a Caddy
Раньше я катался по долине Лорел Каньон на Кадиллаке.
Kick it, just to get the word out to my people
Пни его, просто чтобы донести слово до моих людей.
Soon as that record hit the needle
Как только эта пластинка попадет в иглу
Somebody tell somebody to get bodies in the building
Кто-нибудь, скажите кому-нибудь, чтобы принесли тела в здание.
Somebody's gonna have to be a witness to the killing
Кто-то должен быть свидетелем убийства.
Somebody tell somebody to get bodies in the place
Кто-нибудь, скажите кому-нибудь, чтобы сюда доставили трупы.
Somebody tell that bouncer to get outta my face
Кто-нибудь, скажите вышибале, чтобы он убирался с глаз долой!
Fu-fu-fu-fuck out the way
Фу-фу-фу-убирайся с дороги!
Fu-fu-fuck out the way
Фу-фу-убирайся с дороги!
Fu-fu-fu-fu-fu-fu
Фу-фу-фу-фу-фу-фу
Fuck out the way
Проваливай с дороги





Авторы: Danilo Deocampo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.