Bambu feat. Bls a.k.a Rigor Mortis - Ríos de color púrpura - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bambu feat. Bls a.k.a Rigor Mortis - Ríos de color púrpura




Ríos de color púrpura
Rivers of Purple
¿Sabes lo que te pasa?
Do you know what's wrong with you?
No tienes valor, tienes miedo
You have no courage, you're afraid
Miedo de enfrentarte contigo misma y decir
Afraid to face yourself and say
"Está bien, la vida es una realidad"
"It's okay, life is reality"
te consideras un espíritu libre
You consider yourself a free spirit
Y te asusta la idea
And the idea scares you
De que alguien pueda meterte en una jaula
That someone could put you in a cage
Ya estás en una jaula, misma la has construido
You're already in a cage, you built it yourself
Y en ella seguirás vayas a donde vayas
And you'll stay in it wherever you go
Porque no importa dónde huyas
Because it doesn't matter where you run
Siempre acabarás tropezando contigo misma
You'll always end up stumbling upon yourself
Las calles se convierten en ríos de color púrpura
The streets turn into rivers of purple
Un manto de estrellas cuando mis heridas supuran
A blanket of stars when my wounds ooze
Puntos de sutura, miradas al infinito
Stitches, gazes into the infinite
Buscando a quien me quiera como si estuviese escrito
Looking for someone to love me as if it were written
Y cometí el delito de amar por una noche
And I committed the crime of loving for one night
Robé tu infancia en el asiento trasero del coche
I stole your childhood in the backseat of the car
Ven que te lo desabroche
Come, let me unbutton it
Soy un vino de reserva en tu mesa, pero no hay quien me descorche
I'm a reserve wine on your table, but there's no one to uncork me
Y entendí que hay amores pasajeros
And I understood that there are fleeting loves
Fueron fugaces a la vez que placenteros
They were fleeting yet pleasurable
Froté tu entrepierna y se cumplieron nuestros deseos
I rubbed your crotch and our desires were fulfilled
Descargándote en la boca en aquellos sucios aseos
Unloading myself in your mouth in those dirty restrooms
Sin el beso de después, sin te quieros por compromiso
Without the kiss afterwards, without "I love you" out of commitment
Nos complicamos, como los sintes del Reason
We complicate ourselves, like the synths in Reason
Somos indecisos, luces en la lejanía
We are indecisive, lights in the distance
Mientras sigo pensando en mi faro de alejandría
While I keep thinking about my Alexandria lighthouse
Sabía que acabaría, pero me dejé llevar
I knew it would end, but I let myself go
Ni siento ni padezco, soy un mc en la orilla del mar
I neither feel nor suffer, I'm an MC on the seashore
Quiero volar, empezar a conocerte
I want to fly, start getting to know you
Es duro vivir con este sentimiento inerte
It's hard to live with this inert feeling
Incandescente, como mi piel si la tocas
Incandescent, like my skin if you touch it
Quiero dejar de creer que todas estáis locas
I want to stop believing that you're all crazy
Si te gusta lo difícil, pensaré que eres masoca
If you like it rough, I'll think you're a masochist
Me enamora lo sencillo, tus ojos cuando me enfocan
I'm in love with simplicity, your eyes when they focus on me
Nada me trastoca, escribo mientras te retocas
Nothing fazes me, I write while you touch up your makeup
Te hice llorar, los poetas también se equivocan
I made you cry, poets make mistakes too
Pero la vida es así, soy el río que desemboca
But that's life, I'm the river that flows
En tu interior mientras tu espalda se disloca
Into your interior while your back dislocates
Esto te descoloca, pero no voy a mentirte
This throws you off, but I'm not going to lie to you
No eres quien busco, ni aunque pruebes diez mil tintes
You're not who I'm looking for, even if you try ten thousand dyes
Ni por cómo te pintes, yo estoy pensando en el futuro
No matter how you paint yourself, I'm thinking about the future
Ningún corazón que no sea el mío es un lugar seguro
No heart but mine is a safe place
Time will never know love
Time will never know love
The way I loved you
The way I loved you
Never will it feel again as a waltz with you no
Never will it feel again as a waltz with you no
Time will never know her vibe
Time will never know her vibe
Light the passion in my heart tonight
Light the passion in my heart tonight
In my heart tonight
In my heart tonight
Se deshacían nuestro labios al besarnos
Our lips melted when we kissed
¿Qué no hicimos? Sólo queríamos amarnos
What didn't we do? We just wanted to love each other
Nos alejamos como páginas de un libro
We drifted apart like pages of a book
Empezamos a escribirlo y nos pareció infinito
We started writing it and it seemed infinite
Sigo recordando poner punto final
I keep remembering putting an end to it
Y volver a empezar, y volverlo a dejar
And starting over, and leaving it again
Sólo busco horas, no más de un día contigo
I'm only looking for hours, no more than a day with you
Quiero chupar tu sangre y convertirme en vampiro
I want to suck your blood and become a vampire
Pero no lo consigo bajo las luces de neón
But I can't do it under the neon lights
Estoy aparcado, descansando el corazón
I'm parked, resting my heart
Eras mi postre, mi café solo con hielo
You were my dessert, my black coffee with ice
Pero bajo el envoltorio eras sólo un caramelo
But under the wrapper, you were just a candy
Un rato me basta, no quiero más
A while is enough for me, I don't want more
Pegar un polvo, follar duro en el sofá
To have sex, fuck hard on the couch
Olvidar por un día si había un pétalo más
Forget for a day if there was one more petal
Ni te quiero ni me quieres ¿A quién vamos a engañar?
I don't love you and you don't love me, who are we kidding?
Echo la vista atrás y claro que me arrepiento
I look back and of course I regret it
Soy un asesino de sentimientos
I'm a killer of feelings
Me golpeo el pecho a ver si así me lo endurezco
I beat my chest to see if I can harden it
Doy te quieros de Judas a las que lo van pidiendo
I give Judas' "I love yous" to those who ask for it
Ríos de color púrpura recorren tu cuerpo
Rivers of purple run through your body
Yo los leo a contracorriente como a un cuento
I read them against the current like a story
Hago paradas en tus tetas y en tu ombligo
I make stops at your breasts and your belly button
Si no llegas al orgasmo, llámame y te lo consigo
If you don't reach orgasm, call me and I'll get it for you
Amor no duradero, como el alcohol en chupitos
Love that doesn't last, like alcohol in shots
Si sale el sol se derrite lo que he escrito
If the sun comes out, what I've written melts
Sólo invento frases y enamoro si las digo
I just invent phrases and make people fall in love when I say them
Cual flautista de Hamelín, mejor no vengas conmigo
Like the Pied Piper of Hamelin, you better not come with me
No llores mi marcha, esto se come crudo
Don't cry over my departure, this is eaten raw
Siente el efecto placebo de estos susurros
Feel the placebo effect of these whispers
Nunca podrás tenerme atrapado entre tus muros
You'll never be able to keep me trapped within your walls
Ningún corazón que no sea el mío es un lugar seguro
No heart but mine is a safe place
Time will never know love
Time will never know love
The way I loved you
The way I loved you
Never will it feel again as a waltz with you no
Never will it feel again as a waltz with you no
Time will never know her vibe
Time will never know her vibe
Light the passion in my heart tonight
Light the passion in my heart tonight
In my heart tonight
In my heart tonight






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.