Bambu feat. Dj Joaking - Lluvia de sangre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bambu feat. Dj Joaking - Lluvia de sangre




Lluvia de sangre
Rain of Blood
Yo soy, o lo que soy, a nadie le interesa
I am, or what I am, nobody cares
Mis amigos me apartaron como a un recuerdo inútil
My friends cast me aside like a useless memory
Que sólo se alimenta de su propia desdicha
That only feeds on its own misfortune
De mis penas que surgen y se van
Of my sorrows that arise and fade away
Así sin más, hacia el olvido
Just like that, into oblivion
Sombras entremezcladas con algo parecido al amor
Shadows intermingled with something akin to love
Y aún así soy, divino
And yet I am, divine
Soy como el vapor
I am like the vapor
Languidezco en una morada que ningún hombre logró hallar
I languish in a dwelling that no man could find
Un lugar donde ninguna mujer lloró o sonrió
A place where no woman has cried or smiled
Para poder estar a solas con Dios, el creador
To be alone with God, the creator
Y dormir ese sueño inocente que dormía en la infancia
And sleep that innocent sleep I slept in childhood
Sin distracción, sin molestar, allí yazco
Without distraction, without disturbance, there I lie
Sobre la yerba, bajo la bóveda celeste
On the grass, under the celestial vault
Fui desterrado del paraíso donde vive el amor
I was banished from the paradise where love lives
Camino cada vez más lejos de lo que un día nos unió
I walk further and further away from what once united us
Recuerdo que cogí la flor, la empecé a deshojar
I remember I picked the flower, I started to pluck its petals
Sólo me queda un pétalo para poder gastar
I only have one petal left to spend
Y ya no habrá más... Siento que te alejas
And there will be no more... I feel you drifting away
Volveré a camuflarme entre la sombra de la selva
I will camouflage myself again among the shadows of the jungle
que lo dejas, que no lo hemos conseguido
I know you're leaving it, that we haven't made it
¿Verdad que es una pena no seguir en esto vivos?
Isn't it a shame not to keep this alive?
Yo lo sentía, venas llenas de poesía
I felt it, veins full of poetry
Letras de rap escritas en plena carnicería
Rap lyrics written in the midst of carnage
Porque me abría, partía mi pecho en dos
Because I opened up, split my chest in two
Mi corazón quería hablar y Bambú puso la voz
My heart wanted to speak and Bambu gave it a voice
Llené folios en blanco con un boli BIC
I filled blank pages with a BIC pen
Era la creación de la canción entre el MC y el beat
It was the creation of the song between the MC and the beat
Pura droga que mata cualquier atisbo de paz
Pure drug that kills any hint of peace
El odio y la rabia empezaban a brotar
Hatred and rage began to sprout
Pasaron días grises, entre ellos alguna luz
Gray days passed, among them some light
Siempre llevando la cruz, sufrir por ello es mi virtud
Always carrying the cross, suffering for it is my virtue
Abro la ventana a brujas que quieran llevarse
I open the window to witches who want to take away
El veneno de mi sangre ¡Quiero que me lo saquen!
The poison from my blood, I want them to take it out!
Estoy jodido, hay demasiado hijo de puta
I'm screwed, there are too many sons of bitches
Quieren el pastel y no miran por la cultura
They want the cake and don't care about the culture
Trabajo día y noche, eso no hay quien lo discuta
I work day and night, no one can argue with that
Mi poesía está rota. El Yin Yang entra en disputa
My poetry is broken. The Yin Yang enters into dispute
Así que a escondidas saco los cuchillos de Guerrilla
So I secretly pull out the Guerrilla knives
¿No eres de mi pandilla? ¡Sal corriendo y chilla!
You're not in my gang? Run and scream!
Ha llegado Godzilla, el portador de la semilla
Godzilla has arrived, the bearer of the seed
Mis palabras emblandecen a un sistema hecho de arcilla
My words soften a system made of clay
Cada paso que doy, subo un peldaño
Every step I take, I climb a rung
Diseño música y me alejo del rebaño
I design music and move away from the flock
Rimo cualquier cosa con arte...
I rhyme anything with art...
Esto es "Lluvia de Sangre" y empieza a empaparte
This is "Rain of Blood" and it's starting to soak you
Mis pensamientos son sangrientos
My thoughts are bloody
Por que estas lágrimas no encontraron consuelo
Because these tears found no solace
Mientras andamos un camino difícil de seguir
While we walk a path that is difficult to follow
Bajé de las estrellas para escribir esta epopeya
I came down from the stars to write this epic
Mis textos son la voz de la conciencia
My texts are the voice of conscience
Soy la maldición de esos toyacos
I am the curse of those fools
Mi música es un viaje por paraísos y tormentas
My music is a journey through paradises and storms






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.