Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Que Fallamos
Woran sind wir gescheitert
Disculpame
por
haberte
tratado
así
Hace
tiempo
te
tuve
y
fui
feliz
Verzeih
mir,
dass
ich
dich
so
behandelt
habe.
Vor
einiger
Zeit
hatte
ich
dich
und
war
glücklich
Ahora
noo
Jetzt
nicht
mehr
Y
estoy
triste
por
que
no
te
tengo
aqui
Und
ich
bin
traurig,
weil
ich
dich
nicht
hier
habe
Y
tu
me
diste
una
sonrisa
amor
y
yo
le
di
solo
tristeza
al
corazón
Und
du
schenktest
mir
ein
Lächeln,
Liebe,
und
ich
schenkte
dem
Herzen
nur
Traurigkeit
No
me
merezco
tu
cariño
amor
Ich
verdiene
deine
Zuneigung
nicht,
Liebe
Y
no
trate
de
ser
el
mejor
para
ti
Und
ich
habe
nicht
versucht,
der
Beste
für
dich
zu
sein
Cometi
mil
errores
no
los
vii
Ich
habe
tausend
Fehler
gemacht,
ich
sah
sie
nicht
Me
porte
como
un
niño
amor
Ich
habe
mich
wie
ein
Kind
benommen,
Liebe
Me
preguntó
por
que
te
tuve
y
después
te
perdí
Ich
frage
mich,
warum
ich
dich
hatte
und
dich
dann
verlor
Aló
mejor
es
verdad
del
dicho
de
no
eres
para
mi
Vielleicht
stimmt
das
Sprichwort,
dass
du
nicht
für
mich
bist
Oh
aló
mejor
no
di
todo
de
mi,
Oder
vielleicht
gab
ich
nicht
alles
von
mir,
Pero
me
consuela
al
saber
que
tampoco
lo
diste
ti
Aber
es
tröstet
mich
zu
wissen,
dass
du
auch
nicht
alles
von
dir
gegeben
hast
Y
no
vivamos
del
pasado
Und
lass
uns
nicht
von
der
Vergangenheit
leben
Si
yo
soñaba
que
algun
dia
tu
y
yo
estuvieramos
casados,
Wo
ich
doch
träumte,
dass
wir
eines
Tages
verheiratet
wären,
Nimodo
pero
asi
es
la
vida
y
recuarda
Was
soll's,
aber
so
ist
das
Leben
und
erinnere
dich
Que
el
humano
perdona
pero
nunca
olvida
Dass
der
Mensch
verzeiht,
aber
niemals
vergisst
Ya
no
se
mi
amor
si
vas
a
volver
no
es
muy
tarde
no
lo
Ich
weiß
nicht
mehr,
meine
Liebe,
ob
du
zurückkommen
wirst,
es
ist
nicht
zu
spät,
glaub
mir,
Creas
para
pedir
perdon
otra
vez
(iiieeeh
ieeeh
ooooh)
um
wieder
um
Verzeihung
zu
bitten
(iiieeeh
ieeeh
ooooh)
Ya
no
se
mi
amor
si
vas
a
volver
no
es
muy
tarde
no
lo
Ich
weiß
nicht
mehr,
meine
Liebe,
ob
du
zurückkommen
wirst,
es
ist
nicht
zu
spät,
glaub
mir,
Creas
para
pedir
perdon
otra
vez
(iiieeeh
ieeeh
ooooh)
um
wieder
um
Verzeihung
zu
bitten
(iiieeeh
ieeeh
ooooh)
Y
tu
me
diste
una
sonrisa
amor
y
yo
le
di
solo
tristeza
al
corazón
Und
du
schenktest
mir
ein
Lächeln,
Liebe,
und
ich
schenkte
dem
Herzen
nur
Traurigkeit
No
me
merezco
tu
cariño
amor
Ich
verdiene
deine
Zuneigung
nicht,
Liebe
Y
no
traté
de
ser
el
mejor
para
ti
Und
ich
habe
nicht
versucht,
der
Beste
für
dich
zu
sein
Cometí
mil
errores
no
los
vii
Ich
habe
tausend
Fehler
gemacht,
ich
sah
sie
nicht
Me
porte
como
un
niño
amor
Ich
habe
mich
wie
ein
Kind
benommen,
Liebe
Y
es
que
me
preguntó
¿porque
esta
relación?
de
un
dia
para
otro
Und
ich
frage
mich:
Warum
diese
Beziehung?
Von
einem
Tag
auf
den
anderen
Se
desaparecio
ist
sie
verschwunden
Nose,
los
dos
fuimos
los
culpables
Ich
weiß
nicht,
wir
waren
beide
schuld
Hice
todo
lo
que
quisiste,
preo
eso
no
ha
bastado
Ich
tat
alles,
was
du
wolltest,
aber
das
hat
nicht
gereicht
Lo
sé
tampoco
soy
perfecto,
pero
recuerda
soy
Humanoo
Ich
weiß,
ich
bin
auch
nicht
perfekt,
aber
denk
dran,
ich
bin
ein
Mensch
Me
llenaste
de
rencores
Du
hast
mich
mit
Groll
erfüllt
Lo
que
nunca
imagine,quise
ser
el
más
perfecto
Was
ich
mir
nie
vorgestellt
habe,
ich
wollte
der
Perfekteste
sein
Pero
veo
que
hoy
Falle,
Aber
ich
sehe,
dass
ich
heute
versagt
habe,
Ho
no
te
vasto
mi
forma
de
quererte,
pero
por
mas
que
traté
Oh,
meine
Art
dich
zu
lieben
reichte
dir
nicht,
aber
egal
wie
sehr
ich
es
versuchte
!Hisiste
todo
diferente!
Du
hast
alles
anders
gemacht!
¿Crees
que
me
meresco
esto?
Glaubst
du,
ich
verdiene
das?
! Vamos
no
calles,
dime
algo!
Komm
schon,
schweig
nicht,
sag
etwas!
Ahora
no
sere
jamás
el
que
se
quede
callado
Jetzt
werde
ich
niemals
derjenige
sein,
der
schweigt
El
que
tiene
la
razón,
ese
hombre
se
quedo
atrás
Derjenige,
der
Recht
hat,
dieser
Mann
ist
Vergangenheit
Ya
no
seré
más
ese
títere,
el
que
puedas
manipular
Ich
werde
nicht
mehr
diese
Marionette
sein,
die
du
manipulieren
kannst
No
te
quiero
ofender
Ich
will
dich
nicht
beleidigen
Tu
eres
lo
menos
que
merecés
después
de
todo
el
Du
verdienst
das
Allermindeste
nach
all
dem
Daño
ni
quisiera
verte,en
el
amor
ya
no
se
ni
que
creer
Schaden,
ich
möchte
dich
nicht
einmal
sehen,
in
der
Liebe
weiß
ich
nicht
mehr,
was
ich
glauben
soll
Aunque
te
tenga
sentimientos
me
lastimas
en
no
verte
Obwohl
ich
Gefühle
für
dich
habe,
schmerzt
es
mich,
dich
nicht
zu
sehen
No
te
quiero
ofender
Ich
will
dich
nicht
beleidigen
Tu
eres
lo
menos
que
merecés
después
de
todo
el
Du
verdienst
das
Allermindeste
nach
all
dem
Daño
ni
quisiera
verte,en
el
amor
ya
no
se
ni
que
creer
Schaden,
ich
möchte
dich
nicht
einmal
sehen,
in
der
Liebe
weiß
ich
nicht
mehr,
was
ich
glauben
soll
Aunque
te
tenga
sentimientos
me
lastimas
en
no
verte
Obwohl
ich
Gefühle
für
dich
habe,
schmerzt
es
mich,
dich
nicht
zu
sehen
Y
tú
me
diste
una
sonrisa
amor
y
yo
le
di
solo
tristeza
al
corazón
Und
du
schenktest
mir
ein
Lächeln,
Liebe,
und
ich
schenkte
dem
Herzen
nur
Traurigkeit
No
me
merezco
tu
cariño
amor
Ich
verdiene
deine
Zuneigung
nicht,
Liebe
Y
no
traté
de
ser
el
mejor
para
ti
Und
ich
habe
nicht
versucht,
der
Beste
für
dich
zu
sein
Cometi
mil
errores
no
los
vii
Ich
habe
tausend
Fehler
gemacht,
ich
sah
sie
nicht
Me
porte
cómo
un
niño
amor
Ich
habe
mich
wie
ein
Kind
benommen,
Liebe
(K4r1n4&4ndr35)
(K4r1n4&4ndr35)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bamby Ds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.