Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Podre
Ich werde nicht können
No
podré
darte
mi
vida
entera
Ich
werde
dir
nicht
mein
ganzes
Leben
geben
können
No
podré
darte
un
momento
que
pasábamos
Ich
werde
dir
nicht
einen
Moment
geben
können,
den
wir
verbrachten
No
podré
darte
el
lucero
aquel
Ich
werde
dir
nicht
jenen
Morgenstern
geben
können
No
podré
porque
no
te
encuentras
aquí
sino
con
él
Ich
werde
nicht
können,
weil
du
nicht
hier
bist,
sondern
bei
ihr
Cómo
prender
el
fuego
si
no
tengo
tus
besos
Wie
soll
ich
das
Feuer
entfachen,
wenn
ich
deine
Küsse
nicht
habe
Siento
que
muero
lento
y
que
no
hay
sentimiento
Ich
fühle,
dass
ich
langsam
sterbe
und
dass
es
kein
Gefühl
mehr
gibt
Habla
el
corazón,
hoy
mudo
se
quedó
Das
Herz
spricht,
heute
blieb
es
stumm
No
podré
mirar
tu
rostro,
solo
en
fotografías
Ich
werde
dein
Gesicht
nicht
sehen
können,
nur
auf
Fotografien
Del
recuerdo
que
quedó
de
aquel
amor
que
antes
había
Von
der
Erinnerung,
die
von
jener
Liebe
blieb,
die
einst
war
No
podré
darte
otro
beso,
solo
en
mi
imaginación
Ich
werde
dir
keinen
weiteren
Kuss
geben
können,
nur
in
meiner
Vorstellung
Siempre
lloro
no
lo
niego
y
escucho
nuestra
canción
Ich
weine
immer,
ich
leugne
es
nicht,
und
höre
unser
Lied
Siempre
que
escribo
me
pregunto
en
qué
fue
lo
que
falló
Immer
wenn
ich
schreibe,
frage
ich
mich,
was
schiefgelaufen
ist
Falló
en
los
momentos
románticos
o
de
más
pasión
Scheiterte
es
in
den
romantischen
Momenten
oder
denen
mit
mehr
Leidenschaft
Me
encantaría
ver
mi
risa
y
huellas
al
espejo
Ich
würde
liebend
gerne
mein
Lachen
und
meine
Spuren
im
Spiegel
sehen
Miro
que
soy
feliz
Ich
sehe,
dass
ich
glücklich
bin
¡basta!
todo
es
un
sueño
Stopp!
Alles
ist
ein
Traum
Me
despierto
en
la
mañana
pensando
que
falta
algo
Ich
wache
morgens
auf
und
denke,
dass
etwas
fehlt
Es
tu
amor
o
tus
consejos
de
pensar
que
esto
ha
acabado
Ist
es
deine
Liebe
oder
dein
Rat
zu
denken,
dass
dies
vorbei
ist
Y
no
me
embriago
solo,
tomo
copas
de
desamor
Und
ich
betrinke
mich
nicht
allein,
ich
trinke
Gläser
des
Liebeskummers
Y
me
beberé
mis
lágrimas
para
no
sentir
dolor
Und
ich
werde
meine
Tränen
trinken,
um
keinen
Schmerz
zu
fühlen
Mataré
ese
sentimiento
que
tanto
me
tiene
así
Ich
werde
dieses
Gefühl
töten,
das
mich
so
sehr
gefangen
hält
Seré
realista
no
podré
tenerte
yo
junto
a
mi
Ich
werde
realistisch
sein,
ich
werde
dich
nicht
an
meiner
Seite
haben
können
Aunque
me
duela,
yo
lo
aceptaré
Auch
wenn
es
mir
wehtut,
werde
ich
es
akzeptieren
Quédate
con
él
Bleib
bei
ihr
Porque
tú
sabes
muy
bien
que
yo
no
podré
Denn
du
weißt
sehr
gut,
dass
ich
nicht
können
werde
No
podré
darte
mi
vida
entera
Ich
werde
dir
nicht
mein
ganzes
Leben
geben
können
No
podré
darte
un
momento
que
pasábamos
Ich
werde
dir
nicht
einen
Moment
geben
können,
den
wir
verbrachten
No
podré
darte
el
lucero
aquel
Ich
werde
dir
nicht
jenen
Morgenstern
geben
können
No
podré
porque
no
te
encuentras
aquí
sino
con
él
Ich
werde
nicht
können,
weil
du
nicht
hier
bist,
sondern
bei
ihr
No
quiero
mentir
y
prometerte
un
futuro
Ich
will
nicht
lügen
und
dir
eine
Zukunft
versprechen
Solo
tengo
un
hoy
y
hasta
mi
hoy
se
ve
oscuro
Ich
habe
nur
ein
Heute,
und
selbst
mein
Heute
sieht
dunkel
aus
De
tu
amor
no
dudo,
de
lo
que
dudo
es
de
mi
miedo
An
deiner
Liebe
zweifle
ich
nicht,
woran
ich
zweifle,
ist
meine
Angst
No
te
quiero
aquí,
pero
estar
sin
ti
no
puedo
Ich
will
dich
nicht
hier,
aber
ohne
dich
kann
ich
nicht
sein
No
sé
si
sea
lo
mismo
o
si
lo
mismo
nos
condene
Ich
weiß
nicht,
ob
es
dasselbe
ist
oder
ob
dasselbe
uns
verdammt
No
podré
pues
no
soy
quien
y
si
lo
soy
no
te
conviene
Ich
werde
nicht
können,
denn
ich
bin
nicht
diejenige,
und
wenn
ich
es
bin,
dient
es
dir
nicht
Estoy
lleno
de
fallos,
como
de
amor
que
por
ti
callo
Ich
bin
voller
Fehler,
wie
die
Liebe,
die
ich
deinetwegen
verschweige
Tampoco
podré
alejarme
pues
sin
ti
no
me
hallo
Ich
werde
mich
auch
nicht
entfernen
können,
denn
ohne
dich
finde
ich
mich
nicht
No
podré
decirte
cuánto
me
arrepiento
de
tu
llanto
Ich
werde
dir
nicht
sagen
können,
wie
sehr
ich
deine
Tränen
bereue
No
podré
decirte
musa
que
por
ti
es
porque
canto
Ich
werde
dir
nicht
sagen
können,
meine
Inspiration,
dass
ich
deinetwegen
singe
Y
me
levanto
otra
vez
con
ganas
de
verte
reír
Und
ich
stehe
wieder
auf,
mit
dem
Wunsch,
dich
lachen
zu
sehen
Pero
sé
que
no
podré
pues
tú
ya
estás
lejos
de
aquí
Aber
ich
weiß,
dass
ich
nicht
können
werde,
denn
du
bist
schon
weit
weg
von
hier
No
podré
cumplir
esas
promesas
vacías
Ich
werde
diese
leeren
Versprechungen
nicht
erfüllen
können
Que
quedaron
olvidadas
desde
tu
último
día
Die
seit
deinem
letzten
Tag
vergessen
sind
Ya
no
podré...
Ich
werde
nicht
mehr
können...
Sentirte
mía,
mi
cama
llora
día
a
día
Dich
mein
zu
fühlen,
mein
Bett
weint
Tag
für
Tag
Ya
no
podrás...
Du
wirst
nicht
mehr
können...
Me
llamarás
y
regresarás
Du
wirst
mich
anrufen
und
zurückkehren
No
podré...
Ich
werde
nicht
können...
Sentirte
mía,
mi
cama
llora
día
a
día
Dich
mein
zu
fühlen,
mein
Bett
weint
Tag
für
Tag
No
podré
darte
mi
vida
entera
Ich
werde
dir
nicht
mein
ganzes
Leben
geben
können
No
podré
darte
un
momento
que
pasábamos
Ich
werde
dir
nicht
einen
Moment
geben
können,
den
wir
verbrachten
No
podré
darte
el
lucero
aquel
Ich
werde
dir
nicht
jenen
Morgenstern
geben
können
No
podré
porque
no
te
encuentras
aquí
sino
con
él
Ich
werde
nicht
können,
weil
du
nicht
hier
bist,
sondern
bei
ihr
No
podré
darte
mi
vida
entera
Ich
werde
dir
nicht
mein
ganzes
Leben
geben
können
No
podré
darte
un
momento
que
pasábamos
Ich
werde
dir
nicht
einen
Moment
geben
können,
den
wir
verbrachten
No
podré
darte
el
lucero
aquel
Ich
werde
dir
nicht
jenen
Morgenstern
geben
können
No
podré
porque
no
te
encuentras
aquí
sino
con
él
Ich
werde
nicht
können,
weil
du
nicht
hier
bist,
sondern
bei
ihr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.