Bamby Ds feat. Crasek - No Podre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bamby Ds feat. Crasek - No Podre




No Podre
Не смогу
No podré darte mi vida entera
Не смогу тебе отдать всю свою жизнь
No podré darte un momento que pasábamos
Не смогу тебе вернуть мгновения, что мы переживали
No podré darte el lucero aquel
Не смогу тебе звезду ту подарить
No podré porque no te encuentras aquí sino con él
Не смогу, ведь ты не со мной, а с ним
Cómo prender el fuego si no tengo tus besos
Как разжечь огонь, если нет твоих поцелуев?
Siento que muero lento y que no hay sentimiento
Чувствую, что медленно умираю, и нет чувств
Habla el corazón, hoy mudo se quedó
Сердце молчит, сегодня оно онемело
No podré mirar tu rostro, solo en fotografías
Не смогу увидеть твое лицо, только на фотографиях
Del recuerdo que quedó de aquel amor que antes había
Напоминание о той любви, что была раньше
No podré darte otro beso, solo en mi imaginación
Не смогу поцеловать тебя снова, только в воображении
Siempre lloro no lo niego y escucho nuestra canción
Всегда плачу, не отрицаю, и слушаю нашу песню
Siempre que escribo me pregunto en qué fue lo que falló
Всегда, когда пишу, спрашиваю себя, в чем я ошибся
Falló en los momentos románticos o de más pasión
Ошибся в романтических моментах или в страсти
Me encantaría ver mi risa y huellas al espejo
Мне бы хотелось видеть свою улыбку и следы в зеркале
Miro que soy feliz
Вижу, что я счастлив
¡basta! todo es un sueño
Хватит! Все это сон
Me despierto en la mañana pensando que falta algo
Просыпаюсь утром, думая, что чего-то не хватает
Es tu amor o tus consejos de pensar que esto ha acabado
Твоей любви или твоих советов, чтобы понять, что все кончено
Y no me embriago solo, tomo copas de desamor
И я не пьянею один, пью чаши безответной любви
Y me beberé mis lágrimas para no sentir dolor
И буду пить свои слезы, чтобы не чувствовать боли
Mataré ese sentimiento que tanto me tiene así
Убью это чувство, которое так меня мучает
Seré realista no podré tenerte yo junto a mi
Буду реалистом, не смогу иметь тебя рядом
Aunque me duela, yo lo aceptaré
Хотя мне больно, я приму это
Quédate con él
Оставайся с ним
Porque sabes muy bien que yo no podré
Потому что ты знаешь очень хорошо, что я не смогу
No podré darte mi vida entera
Не смогу тебе отдать всю свою жизнь
No podré darte un momento que pasábamos
Не смогу тебе вернуть мгновения, что мы переживали
No podré darte el lucero aquel
Не смогу тебе звезду ту подарить
No podré porque no te encuentras aquí sino con él
Не смогу, ведь ты не со мной, а с ним
No quiero mentir y prometerte un futuro
Не хочу лгать и обещать тебе будущее
Solo tengo un hoy y hasta mi hoy se ve oscuro
У меня есть только сегодня, и даже мое сегодня выглядит мрачным
De tu amor no dudo, de lo que dudo es de mi miedo
В твоей любви не сомневаюсь, сомневаюсь в своем страхе
No te quiero aquí, pero estar sin ti no puedo
Не хочу тебя здесь, но быть без тебя не могу
No si sea lo mismo o si lo mismo nos condene
Не знаю, то же ли это самое, или то же самое нас обрекает
No podré pues no soy quien y si lo soy no te conviene
Не смогу, ведь я не тот, кто нужен, а если и тот, то тебе это не подходит
Estoy lleno de fallos, como de amor que por ti callo
Я полон недостатков, как и любви, которую к тебе скрываю
Tampoco podré alejarme pues sin ti no me hallo
Также не смогу уйти, ведь без тебя себя не нахожу
No podré decirte cuánto me arrepiento de tu llanto
Не смогу сказать, как сильно сожалею о твоих слезах
No podré decirte musa que por ti es porque canto
Не смогу сказать тебе, муза, что пою из-за тебя
Y me levanto otra vez con ganas de verte reír
И я встаю снова с желанием увидеть твою улыбку
Pero que no podré pues ya estás lejos de aquí
Но знаю, что не смогу, ведь ты уже далеко отсюда
No podré cumplir esas promesas vacías
Не смогу выполнить те пустые обещания
Que quedaron olvidadas desde tu último día
Которые были забыты с твоего последнего дня
Ya no podré...
Я больше не смогу...
Sentirte mía, mi cama llora día a día
Чувствовать тебя моей, моя кровать плачет день за днем
Ya no podrás...
Ты больше не сможешь...
Me llamarás y regresarás
Позвонить мне и вернуться
No podré...
Я больше не смогу...
Sentirte mía, mi cama llora día a día
Чувствовать тебя моей, моя кровать плачет день за днем
No podré darte mi vida entera
Не смогу тебе отдать всю свою жизнь
No podré darte un momento que pasábamos
Не смогу тебе вернуть мгновения, что мы переживали
No podré darte el lucero aquel
Не смогу тебе звезду ту подарить
No podré porque no te encuentras aquí sino con él
Не смогу, ведь ты не со мной, а с ним
No podré darte mi vida entera
Не смогу тебе отдать всю свою жизнь
No podré darte un momento que pasábamos
Не смогу тебе вернуть мгновения, что мы переживали
No podré darte el lucero aquel
Не смогу тебе звезду ту подарить
No podré porque no te encuentras aquí sino con él
Не смогу, ведь ты не со мной, а с ним






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.