Bamby Ds feat. Kronos & Recks - Te Dejo en Paz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bamby Ds feat. Kronos & Recks - Te Dejo en Paz




Te Dejo en Paz
I'm Leaving You in Peace
Ok, estas palabras salen del corazón
Ok, these words come from the heart
& Te quiero decir que, hoy vine a quitarme
> I want to tell you that today I came to remove
La venda de los ojos & ahora te
The blindfold from my eyes > now I will
Mirare, ya no seré mas el sordo & el dia
See you, I will no longer be the deaf one > and the day
De hoy te escuchare
Today I will hear you
Como tu me dijiste que te dejara en paz
Like you told me to leave you in peace
Eso quieres? perfecto,
That's what you want? Perfect,
Ya no tengo mas fuerzas para luchar
I don't have any more strength to fight
Por ti, se me agotaron las lagrimas
For you, my tears have run out
Aunque me duela con todo el corazón
Even if it hurts me with all my heart
Hoy tomare tu trato & te dejare libre
Today I will take your deal > and leave you free
Gracias por todo, por tus rechazos
Thank you for everything, for your rejections
Gracias a ti eh aprendido mas,
Thanks to you I have learned more,
Hoy te dejo en paz...
Today I leave you in peace...
Ya no tengo más fuerzas
I no longer have any more strength
Ya no quiero llorar
I don't want to cry anymore
Pensando solo en ti mi mundo se acaba
Thinking only of you my world is ending
Hoy tomaré tu trato y no te vuelvo a buscar
Today I will take your deal and I will not look for you again
Ya no sere el que te marque y ignores su llamada
I will no longer be the one who calls you and you ignore his call
Esta será la última vez ya no me vas a ver
This will be the last time you will not see me anymore
Recuerdame.
Remember me.
Por mis detalles y las palabras que yo te entrege
For my details and the words that I gave you
Esta será la última vez
This will be the last time
Te olvidaré
I will forget you
Ya no llores.
Don't cry anymore.
De mil formas, de mil maneras no te conquiste
In a thousand ways, in a thousand ways I did not conquer you
Esta será la última que de tu boca yo vuelvo a escuchar
This will be the last time I hear from your mouth
Ya no te quiero
I don't love you anymore
No me busques
Don't look for me
No me llames
Don't call me
Por favor dejame en paz
Please leave me alone
Cada promesa que me isiste y no cmpliste puedo recordar
Every promise you made me and didn't keep I can remember
Ahora te entrego las miserias de tu amor
Now I give you the miseries of your love
Ahora te doy tu libertad
Now I give you your freedom
Que no me quieres eso lo acepto y que por el ahora te mueres
That you don't love me I accept it and that for him now you die
Yo lo respeto pero de mi ya no esperes
I respect it but don't expect me anymore
Que hoy mis ojos lloren otra vez por ti
That today my eyes cry again for you
Tu me dejaste y te agradezco por el mal que me causaste
You left me and I thank you for the evil you caused me
Todo esta bien pero yo se que me olvidaste
Everything is fine but I know you forgot me
Que fui el primero en tu vida y en tu cama
That I was the first in your life and in your bed
Ya no fingas que te importó y date cuenta que me dañas
Don't pretend that you cared and realize that you hurt me
Si me vas a mentir que sea al decir que no me amas
If you are going to lie to me, lie to me by saying that you don't love me
Quería estar siempre a tu lado y tu no pensabas igual
I wanted to always be by your side and you didn't think the same
Para que buscar amor simplemente donde no hay
Why look for love simply where there is no
Que hoy no estés conmigo es algo que en verdad no entiendo
That today you are not with me is something that I really don't understand
Solo pedí tu corazón que tu ex no te ha devuelto
I only asked for your heart that your ex has not returned
Y lo siento
And I am sorry
Por ser quien cree en las ilusiones si tu eres cinta negra en romper los corazones
For being the one who believes in illusions, if you are a black belt in breaking hearts
En este cuento de amor te conocí en la primera pagina
In this love story I met you on the first page
Que alguien llore por ti porque a mi no me quedan lágrimas
May someone cry for you because I have no tears left
Antes tu te marchabas por nada o por un enojo
Before you left for nothing or for a temper
Y yo quien iba detrás tuyo con lágrimas en los ojos
And I who went after you with tears in my eyes
Pero hoy se acaba aquello que un día fue luz
But today is over what was once light
Irónico que tu orgullo sea más feliz que tu
Ironically, your pride is happier than you
Y de ti me despido me deginare a ya no verte
And I say goodbye to you, I will deign to no longer see you
Espero y seas feliz te deseo mucha suerte
I hope and you are happy I wish you all the best





Авторы: German Alejandro Vasquez Puebla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.