Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
like
you,
but
you're
crazy!)
(Ich
mag
dich,
aber
du
bist
verrückt!)
A
murderer
fighting
the
urge
Ein
Mörder,
der
den
Drang
bekämpft
Serve
the
people
I
prefer
Den
Leuten
dienen,
die
ich
bevorzuge
But
cross
that
line
and
a
mac
ten
nine
I
.
Aber
überschreite
diese
Linie
und
eine
Mac
Ten
Nine
ich
.
Especially
if
it's
a
pig
Besonders
wenn
es
ein
Schwein
ist
Out
there
bullying
kids
Draußen,
Kinder
schikanierend
Heisenberg
when
I
write
these
words
Heisenberg,
wenn
ich
diese
Worte
schreibe
In
the
lab,
we're
cooking
that
shit.
Im
Labor
kochen
wir
diesen
Scheiß.
Hollow-tips
will
leave
'em
spinkin
Hohlspitzgeschosse
werden
sie
spucken
lassen
These
phonies
out
here
on
a
mission,
Diese
Heuchler
hier
draußen
auf
einer
Mission,
Close
I'm
living
dependent
on
somebody
else
like
Jessy
Pinkman
Fast
lebe
ich
abhängig
von
jemand
anderem
wie
Jessy
Pinkman
Philippines
all
in
my
blood
line,
Philippinen
ganz
in
meiner
Blutlinie,
A
Southeast
Asian,
who
can
run
rhyme
Ein
Südostasiate,
der
reimen
kann
Club
light
up
like
it
sunshine,
Der
Club
leuchtet
auf
wie
Sonnenschein,
When
I
run
inside
the
venue
and
I
don't
mind
Wenn
ich
in
den
Veranstaltungsort
renne
und
es
mir
nichts
ausmacht
Pop
a
DJ
through
his
laptop
prop
Einen
DJ
durch
seine
Laptop-Stütze
knallen
Fire
on
beats
so
the
mix
don't
stop,
Feuer
auf
Beats,
damit
der
Mix
nicht
stoppt,
Carmen
hop
on
the
turntable
and
let
that
808
kick
(d-d-drop)
Carmen,
spring
an
die
Turntables
und
lass
diesen
808
kicken
(d-d-drop)
Native
Gun
'till
I'm
deceased,
Native
Gun,
bis
ich
verstorben
bin,
Black
chuck
tease
on
my
feet,
Schwarze
Chucks
Tease
an
meinen
Füßen,
Sound
killer,
pour
out
a
little
liquor,
Sound-Killer,
gieß
ein
wenig
Schnaps
aus,
Diamond
supply
-
Diamond
Supply
-
Holding
up
beef
with
crooked
police,
Streit
mit
korrupten
Polizisten
aufrechterhalten,
All
in
they
face,
don't
ever
retreat
Ihnen
allen
ins
Gesicht,
niemals
zurückweichen
Southern
Khalifa
whenever
I
speak,
Südlicher
Khalifa,
wann
immer
ich
spreche,
Might
call
you
homes,
as
part
of
my
speech
Könnte
dich
Homes
nennen,
als
Teil
meiner
Rede
Money
ain't
never
that
far
out
of
reach,
Geld
ist
nie
so
weit
außer
Reichweite,
Found
me
a
stage
and
give
me
a
beat,
Fand
mir
eine
Bühne
und
gib
mir
einen
Beat,
Tell
that
promoter
see
knowledge
is
holding
up
peace,
Sag
diesem
Promoter,
sieh,
Wissen
hält
den
Frieden
aufrecht,
Make
sure
my
money
complete
and
I...
Stell
sicher,
dass
mein
Geld
vollständig
ist
und
ich...
I
walk
around
the
street
with
a
black
tech
9
Ich
laufe
mit
einer
schwarzen
Tech
9 auf
der
Straße
herum
On
the
waste
line,
kicking
that
hipe
shit.
An
der
Taille,
kicke
diesen
Hype-Scheiß.
On
the
waste
lean,
kicking
that
hipe
shit.
An
der
Taille
lehnend,
kicke
diesen
Hype-Scheiß.
Bout
a
hundred
push
ups
in
a
day
Etwa
hundert
Liegestütze
am
Tag
Or
one
hundred
for
every
day
Oder
einhundert
für
jeden
Tag
Palms
out,
pull-up
bars,
dead
hang,
pull
up
again
Handflächen
nach
außen,
Klimmzugstangen,
toter
Hang,
wieder
hochziehen
Healthy
food
all
in
my
body,
Gesundes
Essen
ganz
in
meinem
Körper,
Men
are
all
over
my
shawty,
Männer
sind
alle
über
meiner
Shawty,
"OOh
there
go
them
flips
again",
"Oh,
da
sind
diese
Flips
wieder",
Whenever
I'm
up
in
the
party,
Wann
immer
ich
auf
der
Party
bin,
Probably
a
gang
of
them
soul
assassins
up
in
here,
Wahrscheinlich
eine
Gang
von
diesen
Soul
Assassins
hier
drin,
Girl
scout
cookies
smoke
all
in
the
air
Girl
Scout
Cookies
Rauch
überall
in
der
Luft
Cross
.smoke
in
that
air,
the
next
of
myself
Kreuz
.Rauch
in
dieser
Luft,
mein
nächstes
Ich
And
it's
not
there,
yeah
yeah
yeah
yeah
Und
es
ist
nicht
da,
yeah
yeah
yeah
yeah
Los
Angeles
that's
where
I'm
from,
Los
Angeles,
da
komme
ich
her,
I'm
used
to
that
smog
in
my
lungs
and
scream
the
thrills
Ich
bin
an
diesen
Smog
in
meinen
Lungen
gewöhnt
und
schreie
den
Nervenkitzel
Watch
me
go
punch,
mack
tears
Sieh
mir
zu,
wie
ich
schlage,
Mack-Tränen
Of
the
thirty
I
six,
Von
den
dreißig
ich
sechs,
Now
buggie.run
that
shit,
Jetzt
Buggie.lass
diesen
Scheiß
laufen,
Bust
that
shit,
rough
from
parapapap
Knall
diesen
Scheiß,
rau
von
parapapap
I
love
that
shit,
family
man
what
a
defense
mine
Ich
liebe
diesen
Scheiß,
Familienmensch,
was
für
eine
Verteidigung
meine
Take
the
ice
pick
up
my
defend
mine
Nimm
den
Eispickel,
um
das
Meine
zu
verteidigen
Offer
the
.so
when
I
kick
them
rhymes,
Biete
das
.so
an,
wenn
ich
diese
Reime
kicke,
Well
I
sign,
salute
with
a
visit
in
the
sky
and
a
grip
in
your
back,
Nun,
ich
unterschreibe,
salutiere
mit
einem
Besuch
im
Himmel
und
einem
Griff
in
deinen
Rücken,
Kids
in
the
back,
make
the
phones
up
for
splitting
the
flag,
Kinder
im
Hintergrund,
macht
die
Telefone
bereit,
um
die
Flagge
zu
spalten,
Propoganda
shit
to
the
max
Propaganda-Scheiß
bis
zum
Maximum
Lean
in
we
go
deeming
is
now
with
the
beeming
Lehn
dich
rein,
wir
gehen,
das
Urteilen
ist
jetzt
mit
dem
Strahlen
When
I'm
leaning
Wenn
ich
mich
anlehne
The
balance
of
power
is
not
balanced
is
tilt
it,
lean
in
Das
Gleichgewicht
der
Macht
ist
nicht
ausbalanciert,
ist
gekippt,
lehn
dich
rein
Calm
in,
yeah!
Ruhig
rein,
yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.