Текст и перевод песни Bamdad - Be Donyaye Man Khosh Omadi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Donyaye Man Khosh Omadi
Welcome to My World
یه
قلم
و
ورق
و
هدفون
دور
گردن
A
pen,
a
paper,
headphones
around
my
neck
دبیرستان
تا
خونه
High
school
to
home
یه
قصه
بود
پشت
هر
...
A
story
was
behind
every...
دوتا
کنسرت
دیده
بودم
I
had
seen
two
concerts
که
میخواستم
بشم
بهترین
رپر
دنیا
I
wanted
to
be
the
best
rapper
in
the
world
یادش
بخیر
چه
روزای
خوب
Good
old
days
چه
رویا
های
دوری
Faraway
dreams
چه
ورق
های
سیاه
Black
pages
که
سفید
بودن
یه
ساعت
قبلش
Which
were
white
an
hour
before
یادش
بخیر
چه
روزای
خوب
Good
old
days
میزدم
بیرون
از
غروب
آفتاب
تا
I'd
go
out
from
the
sunset
until
همون
موقعی
که
بهش
میگن
بامداد
The
time
they
call
dawn
دنبال
چیزی
بودم
که
حتی
باورم
نمیشد
که
پی
اونم
I
was
looking
for
something
I
didn't
even
believe
I
was
looking
for
دنبال
آینده
بودم
I
was
looking
for
the
future
بیرون
از
خونه
ام
Outside
my
house
خونواده
ای
که
گفت
تهش
...
A
family
that
said
in
the
end...
برو
پی
کاری
که
خوبه
تهش
پوله
Go
find
a
job
that's
good
and
makes
money
ولی
بازم
با
یه
لبخند
But
still
with
a
smile
پلاکه
دور
گردن
A
plaque
around
my
neck
استدیو
تا
خونه
Studio
to
home
یه
قصه
ست
پشت
هر
...
There's
a
story
behind
every...
ترجیح
میدم
اونی
باشم
که
خواستم
I'd
rather
be
the
one
I
wanted
to
be
نه
چیزی
که
کل
عمرت
به
پاش
رفت
Not
something
you've
spent
your
whole
life
on
ترجیح
میدم
رویای
پدرم
نابود
شه
I'd
rather
see
my
father's
dream
destroyed
تا
ببینم
رویای
خودم
بگا
رفت
Than
see
my
own
dream
go
to
hell
من
خواستم
شد
تا
تهش
دنیا
مال
منه
I
wanted
to
be,
till
the
end,
the
world
is
mine
حسودا
پشتم
ببین
با
یه
حال
بدن
Jealous
people
see
my
back
with
a
sick
feeling
دوست
دارن
برم
تو
کفن
They
want
me
to
go
into
a
coffin
صدام
درنیاد
ولی
خیلی
راحت
میزنم
تو
تهران
قدم
My
voice
won't
come
out,
but
I
walk
around
Tehran
easily
با
ما
بدن
به
درک
To
hell
with
them
یه
روز
میبینی
همه
اسکناسا
رو
سر
من
بالیدن
One
day
you'll
see
all
the
bills
perched
on
my
head
گاهی
با
داف
خوشم
و
گاهی
نه
Sometimes
I'm
happy
with
the
girl,
sometimes
not
گاهی
میخندم
به
حال
اونا
که
گاییدم
Sometimes
I
laugh
at
those
I
screwed
من
این
شهرو
درک
میکنم
I
understand
this
city
تو
فقط
میبینی
You
just
see
من
ترجیح
دادم
باشم
I
preferred
to
be
وقتی
راهتو
میگیری
میری
When
you
take
your
path,
you
go
این
فرق
من
و
توئه
That's
the
difference
between
you
and
me
یکمی
تلخ
میشه
و
یکمی
بد
It
gets
a
little
bitter
and
a
little
bad
میفهمی
که
کیه
مردش
You
realize
who
the
man
is
داغونم
میکنه
دیدن
بچه
محلا
It
ruins
me
to
see
neighborhood
kids
کلی
دعوا
جلوت
Lots
of
fights
in
front
of
you
شنیدن
حرفا
پشت
سره
فلان
Hearing
the
gossip
behind
someone's
back
جایی
دیدم
این
زخما
I
saw
these
wounds
somewhere
فکر
اینکه
به
هر
در
بزنی
بی
فایده
ست
هر
بار
Thinking
that
knocking
on
any
door
is
useless
every
time
ولی
دیر
یا
زود
But
sooner
or
later
یه
روزی
نوبت
من
میرسه
My
turn
will
come
از
اون
بالا
بام
بام
خم
میشه
From
up
there,
the
rooftop
bends
دست
میده
بهت
It
reaches
out
to
you
عکس
یادگاری
یه
بنز
و
A
photo
of
a
Benz
and
دست
دافت
دور
گردنمه
Your
hand
is
around
my
neck
شونه
مو
میمالید
You
stroke
my
shoulder
تو
هم
قیدشو
بزن
You
can
forget
about
it
این
کسشرا
واسه
فاطی
تنبون
نمیشه
Those
bastards
won't
be
enough
for
Fatty
Pants
خودتی
و
خودت
It's
you
and
you
مثه
من
که
خودم
و
خودم
بودم
Like
me,
who
was
myself
و
ترجیح
میدم
خودم
بمونم
And
I
prefer
to
stay
myself
بدون
حس
با
یه
سیگار
Without
feelings
with
a
cigarette
کلی
کام
حبس
Lots
of
puffs
imprisoned
همیشه
فس
Always
messed
up
همیشه
چاکر
خدا
Always
a
servant
of
God
که
میگه
برو
پله
بعدی
Who
says
go
to
the
next
step
هه
به
دنیا
من
خوش
اومدی
Hey,
welcome
to
my
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.