Bamdad - Cheshm Band - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bamdad - Cheshm Band




Cheshm Band
Blindfold
پشت میکروفونم قصست ، من خوده قصم
I'm the story behind the microphone, I'm the vow
من خوده عشقم به حسه نوشتن
I'm the love for the feeling of writing
فرق من و اونا فقط نیست تو زشتیه بهشتم
The difference between me and them is not just the ugliness of my heaven
اونا فقط وقت خوابشون نمیزنن چشم بند
They just don't wear blindfolds when they sleep
من یه چی دیدم که هر چی میگم کوچیک خطاب میشم
I saw something that makes me look small whenever I talk about it
اونا میگن بچم ولی من حدودا بالا بیستم
They call me a kid but I'm almost twenty
پولام رو دور میریزم ، اخبار گوش نمیدم
I throw my money away, I don't listen to the news
مثل مردمم نیستم
I'm not like the people
با کیهان شیشه های خونه م رو پاک میکنم
I clean my house windows with Kayhan
عکس رئیس زیر بشقابم جا سفرست
The picture of the leader is a placemat under my plate
دوست ندارم کثیف بشه میزم
I don't want to make my table dirty
فقط واسه هدف خودم عرق میریزم
I only sweat for my own goals
اونا تقلب میکنن من پا شم برم بیرون
They cheat, I go out
اونا اینو میخوان
That's what they want
ولی من یه انسانم
But I'm a human
کیسه بوکس نیستم
I'm not a punching bag
واسه بلند گو های شهر کرکره گوشام رو بستم
I closed my earplugs to the loudspeakers of the city
رفتم جایی که خواستم و هر کاری که خواستم کردم
I went where I wanted and did what I wanted
آزادی یه واژست یه میدونه راحت
Freedom is a word, an easy field
قانون یه ماشینه ، فهمیدنش سادست
Law is a machine, understanding it is simple
دور دور ، قیمت ها عددن
Lap after lap, prices are numbers
سیستم جبره ، بی قیمت ها عقبن
The system is deterministic, the worthless are left behind
جبر جغرافیای یه حرف کسشعره
Geographical determinism is a load of crap
من یه انسانم درخت نیستم
I'm a human, not a tree
ریشه دارم تو جمجمم
My roots are in my skull
محرکم خشمه که وقتی باشه مخربم
My drive is anger, when it's there, I'm destructive
اونا میخوان من عصبی نشم هیسسس
They want me to not get angry, hush
قرص های آرام بخش بیشتر
More tranquilizers
آرامش مرگه واسه من سمه اینو دکترا نمیفهمن
Calmness is death, for me it's poison, the doctors don't understand
که علم یه حرفه واسه توجیه چیزایی که میبینی تو هفته
That science is a profession for justifying the things you see during the week
اینم از اون حرفهای خسته
This is one of those tired arguments
زندگی کابلی یعنی حرف هات رو تایپ کنی
Life online means typing your words
نور مانیتورت شب ها چشمت رو از خواب برید
The light of your monitor keeps you awake at night
میخوان فقط کار کنی تهش پشت ویلچر
They just want you to work, and end up in a wheelchair
تو یه دنیای مجازی با سی پی یو کالبدی
In a virtual world with a physical CPU
من خوده قصم
I am the vow
من حسم که جسمم ولش کرد
I am the feeling that my body has abandoned
فرق من و شما بیشتر از اینیه که نوشتم
The difference between you and me is more than what I've written
شما فقط وقت خوابتون نمیزنین چشم بند
You just don't wear blindfolds when you sleep





Авторы: Mez'rab


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.