Bamdad - Ehteram - перевод текста песни на немецкий

Ehteram - Bamdadперевод на немецкий




Ehteram
Ehteram
کلام: بامداد
Text: Bamdad
آلبوم: خواب زمستونی
Album: Winterschlaf
عنوان: احترام
Titel: Respekt
ضرباهنگ: مضراب
Beat: Mizrab
هرچی دیدم گفتم
Alles, was ich sah, sagte ich
دوست داشتم گفتم
Was ich liebte, sagte ich
دوست نداشتی سوختم
Du mochtest es nicht, ich brannte
دوست داشتی پختم
Du mochtest es, ich kochte
زیرمو زیاد کردن سوختم قبل پختن
Unter mir zu viel Feuer, ich brannte vor dem Kochen
اول دوست نداشتن
Zuerst mochtest du mich nicht
بعد دیدن لختن
Dann sahst du mich nackt
تو بغله منو
In meiner Umarmung
فکرم بقله حرف و شعر
Mein Gedanke verrottet, Wort und Gedicht
کلمه نیست شخصیته که میده این رپو شکل
Kein Wort, es ist Charakter, das diesem Rap Form gibt
مجسمه ساختن تا فکر کنی بته
Statuen bauen, damit du denkst, du bist besser
زانو بزن بفهم اون که بالاس فقط بته
Knie nieder und verstehe, der da oben bist nur du
مهربونو خوبم مثل رض رنگی
Sanft und gut wie Reza Rangi
مثل داریوش ردّی بهم میخندی
Wie Darioush, du lachst über mich
مردمم کورن ندیدن تو کارم خوبم
Die Leute sind blind, sie sehen nicht, ich bin gut in meinem Job
مثل سورنام اون که تقصیر داره من بودم
Wie Surnam, wenn ich schuld war, war’s meine Schuld
از تو هم ممنونم که هیچ گوهی نخوردی
Dank auch an dich, der keinen Scheiß gefressen hat
گوش دادی دهنتو بستی تا نپرسی
Du hast zugehört, deinen Mund gehalten, um nicht zu fragen
فهمیدی یه هنرمند لایق احترامه
Du hast begriffen, ein Künstler verdient Respekt
گاهی سکوت کرد ولی هیچوقت نخُسبید
Manchmal schwieg er, aber schlief nie ein
تو هم سرتو بکن تو کاسه خودت
Steck auch deinen Kopf in deine Schüssel
هرتاجی زدی سره خودت واسه خودت
Jede Krone, die du trägst, ist für dich selbst
یه پسر همیشه افتخار ننشه حتی اگه مفت باشه مثل کاره خودت
Ein Sohn ist immer der Stolz seiner Mutter, selbst wenn er wertlos ist wie deine Arbeit
این رپه فارسه تو این دو سه سالی که بودم
Das ist persischer Rap, in diesen paar Jahren, die ich hier war
فهمیدم کلی از حرفایی که زد نمونس از همون کارایی که تو دوسشون نداشتی
Habe ich verstanden, vieles von dem, was gesagt wurde, passt nicht zu den Dingen, die du nicht mochtest
اگه میگی بده نظرت واسه خودت
Wenn du sagst, es ist schlecht, ist das deine Meinung
چوب لا چرخ یه مشت نابغه نمیره تخت خیالت دراز بکش باهاش حال کن
Ein Stock im Rad macht keinen Haufen Genies, streck dich auf deinem Traumbett und genieß es
اگه یه ذرم حسم کنی کارم عالیه
Wenn du auch nur ein bisschen mein Gefühl spürst, ist meine Arbeit großartig
گوش کن و عشق کن همین واسم کافیه
Hör zu und liebe es, das reicht mir
نوش جونت
Guten Appetit
متن و هماهنگی: احسان بیضائی
Text und Arrangement: Ehsan Beyzaei





Авторы: Mez'rab


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.