Текст и перевод песни Bamdad - Rooze Tavalodam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rooze Tavalodam
День рождения
یه
مشت
لغت
تو
مخم
یه
آهن
تو
سینم
Мысли
в
голове,
боль
в
груди,
دیگه
دوتا
نیمهی
مغزم
به
هم
توپیدن
Половинки
мозга
спорят
между
собой.
نزدیک
سرمای
بعد
و
دستم
تو
جیبم
Холод
надвигается,
руки
в
карманах,
همیشه
یه
تن
کلفت
به
هم
کوبیدن
Боль
в
голове
не
прекращается.
دیروز
روز
تولدم
بود
ولی
شمعی
نبود
که
فوت
کنم
Вчера
был
мой
день
рождения,
но
не
было
свечей,
чтобы
задуть.
من
بودم
و
یه
لیوان
الکل
خالص
ولی
کسی
نبود
که
سلامتیش
نوش
کنم
Мы
были
с
бокалом
чистого
алкоголя,
но
не
было
никого,
чтобы
выпить
за
здоровье.
دور
از
رفیقام
دور
از
خانوادم
Вдали
от
друзей
и
семьи,
دور
از
روزای
بدی
که
دورم
باهاش
پرن
Вдали
от
плохих
дней,
которые
меня
окружают.
دیروز
روز
تولدم
بود
ولی
شمعی
نبود
که
فوت
کنم
Вчера
был
мой
день
рождения,
но
не
было
свечей,
чтобы
задуть.
سوت
شم
تو
رویاهای
دورم
نبینم
کابوسایی
که
همیشه
باهام
خوبن
Моя
мечта
- увидеть
тебя,
мои
кошмары
- то,
что
всегда
со
мной.
مگه
من
چیم
کم
بود؟
Чего
мне
не
хватало?
به
جز
نریختن
اشک
توی
تنهایی
بلند
Только
слез,
которые
не
лились,
когда
я
был
один.
من
عاشق
تاریکیم
زمستون
فصل
منه
Я
люблю
темноту,
зима
- мое
время
года.
شیشههای
ماشینا
رو
بخار
میگیره
Стекла
машин
запотевают,
همه
میرن
خونه
یه
قهوهی
داغ
میخورن
Все
спешат
домой,
чтобы
выпить
горячего
кофе.
من
میرسم
خونه
پنجرهها
رو
باز
میکنم
Я
прихожу
домой
и
открываю
окна,
من
یکیم
مثه
همه
این
آدما
Я
такой
же,
как
все
эти
люди,
ولی
اونیکه
خالیه
همیشه
دسته
منه
Но
тот,
кто
пуст,
всегда
со
мной.
قلمم
جوهر
نداره
پس
با
حسم
مینویسم
روی
برگایی
که
از
حفظم
В
моей
ручке
нет
чернил,
поэтому
я
пишу
свои
чувства
на
страницах,
которые
я
знаю
наизусть.
من
یه
مردم
اینو
دکترا
نمیفهمن
Я
болен,
но
врачи
этого
не
понимают.
یکی
میگفت
همه
ایرانیا
دکترن
Кто-то
сказал,
что
все
иранцы
- врачи.
یه
نیشخند
یخزده
رو
لبم
اینو
دکترا
نمیفهمن
У
меня
на
губах
застыла
холодная
усмешка,
врачи
этого
не
понимают.
که
چه
مرضیه
وقتی
تو
بیداری
خوابی
Какая
это
болезнь,
когда
ты
спишь
наяву?
وقتی
از
مرگت
بیزاری
ولی
هر
روز
میمیری
Когда
ты
боишься
смерти,
но
каждый
день
умираешь.
اون
طوری
نگام
نکن
پولش
هر
چی
باشه
میدم
Не
смотри
на
меня
так,
я
заплачу
сколько
угодно.
فقط
بگو
چه
دارویی
داره
تنهایی؟
Только
скажи,
какое
лекарство
есть
от
одиночества?
دیروز
روز
تولدم
بود
ولی
هیچ
حسی
نداشتم
Вчера
был
мой
день
рождения,
но
я
ничего
не
чувствовал.
دیروز
روز
تولدم
بود
ولی
هیچ
کس
نبود
Вчера
был
мой
день
рождения,
но
никого
не
было
рядом.
دیروز
روز
تولدم
بود
ولی
من
تنها
بودم
Вчера
был
мой
день
рождения,
но
я
был
один.
دیروز
روز
تولدم
بود
Вчера
был
мой
день
рождения.
یا
میبرم
یا
میبرنم
زیر
شیر
بنزین
Я
либо
уйду,
либо
уйду
под
бензоколонкой.
گور
عشقم
گمه
چون
ندارم
بنز
سفید
Моя
любовь
мертва,
потому
что
у
меня
нет
белого
"мерседеса".
خستم
که
همیشه
مغز
من
خستس
Я
устал,
мой
мозг
всегда
устал.
خستم
از
این
که
دست
به
دست
شم
Я
устал
от
того,
что
хожу
по
кругу.
توام
بجنگی
دیگه
نمیشه
کاری
کرد
وایسی
Даже
если
ты
будешь
бороться,
ты
ничего
не
сможешь
сделать.
دیگه
نمیری
پارتی
با
داف
برقصی
Ты
больше
не
пойдешь
на
вечеринку
с
девушкой,
دیگه
زندگی
رو
تو
نقشای
خاموش
و
تنها
میبینی
رو
دیوارای
این
شهر
ارواح
Больше
не
увидишь
жизнь
на
глухих
и
одиноких
картинах
на
стенах
этого
города-призрака.
انگار
پشت
در
دستشویی
زندگی
کسی
منتظرم
نیس
Как
будто
за
дверью
туалета
меня
никто
не
ждет.
خودمم
دم
چاه
سرمیکشم
تلخی
میرم
واسه
تگری
بعدی
Я
стою
у
края
и
пью
горечь,
готовясь
к
следующему
удару.
درست
روبروم
یه
آینهس
باز
Прямо
передо
мной
снова
зеркало.
یه
غریبه
تو
آینه
که
خالین
دستاش
Чужак
в
зеркале,
с
пустыми
руками.
میخوام
خاطراتمو
بالا
بیارم
Я
хочу
вырвать
свои
воспоминания.
ای
کاش
همه
چی
با
یه
سیفون
حل
میشد
Если
бы
все
решалось
одним
смывом.
میخوام
هر
چی
آینهستو
خورد
کنم
Я
хочу
разбить
все
зеркала.
دیگه
نمیخوام
با
خودم
چشم
تو
چشم
کنم
Я
больше
не
хочу
смотреть
себе
в
глаза.
میخوام
برگردم
به
دیروز
Я
хочу
вернуться
в
прошлое,
زنگ
بزنم
چند
تا
از
دوستامو
خبر
کنم
آخه
Позвонить
нескольким
друзьям
и
сообщить
им,
что...
دیروز
روز
تولدم
بود
Вчера
был
мой
день
рождения.
ولی
هیچ
شمعی
نبود
فوت
کنم
Но
не
было
свечей,
чтобы
задуть.
دیروز
روز
تولدم
بود
ولی
هیچ
حسی
نداشتم
Вчера
был
мой
день
рождения,
но
я
ничего
не
чувствовал.
دیروز
روز
تولدم
بود
ولی
هیچ
کس
پیشم
نبود
Вчера
был
мой
день
рождения,
но
рядом
со
мной
никого
не
было.
دیروز
روز
تولدم
بود
ولی
من
تنها
بودم
Вчера
был
мой
день
рождения,
но
я
был
один.
دیروز
تولدم
بود
Вчера
был
мой
день
рождения.
همون
روزی
که
من
واسه
همیشه
مردم
В
тот
самый
день,
когда
я
умер
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.