Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regnsangen
Песенка про дождь
Når
regnen,
regner
oppe
på
taget
Когда
дождь
стучит
по
крыше,
har
regnen
slet
ikke
opdaget,
он
и
не
заметил
вовсе,
det
regne
nul
ned,
vi
har
stoppet
hullet
что
дождь
совсем
не
льёт,
мы
дырку
заткнули,
det
kunne
regnen
jo
ikke
regne
ud
дождь
этого
никак
не
мог
понять.
Og
når
det
plasker
på
ovreses
tage
А
если
он
на
соседской
крыше
брызжет,
så
plasker
vi
lige
på
hovedet
tilbage
мы
брызнем
прямо
ему
в
ответ,
med
en
rød
havslange,
så
regnen
bli'r
bange
красным
шлангом
из
сада,
дождь
испугается,
og
står
der
med
en
lang
rød
tud
и
останется
стоять
с
длинным
красным
носом.
Vi
giver
regnen
et
brusebad
Мы
устроим
дождю
душ,
så
solen
kommer
og
er
så
glad
og
tørre
hele
huset
и
солнышко
выглянет,
радостно
и
сухо
вытрет
весь
дом,
der
er
al
regnen
og
bruset
где
был
весь
этот
дождь
и
брызги,
helt
uden
at
bruge
en
klud
совсем
без
тряпки.
Når
regnen,
regner
oppe
på
taget
Когда
дождь
стучит
по
крыше,
har
regnen
slet
ikke
opdaget,
он
и
не
заметил
вовсе,
det
regne
nul
ned,
vi
har
stoppet
hullet
что
дождь
совсем
не
льёт,
мы
дырку
заткнули,
det
kunne
regnen
jo
ikke
regne
ud
дождь
этого
никак
не
мог
понять.
Og
når
det
plasker
på
ovreses
tage
А
если
он
на
соседской
крыше
брызжет,
så
plasker
vi
lige
på
hovedet
tilbage
мы
брызнем
прямо
ему
в
ответ,
med
en
rød
have-slange,
så
regnen
bli'r
bange
красным
садовым
шлангом,
дождь
испугается,
og
står
der
med
en
lang
rød
tud
и
останется
стоять
с
длинным
красным
носом.
Vi
giver
regnen
et
brusebad
Мы
устроим
дождю
душ,
så
solen
kommer
og
er
så
glad
og
tørre
hele
huset
и
солнышко
выглянет,
радостно
и
сухо
вытрет
весь
дом,
der
er
al
regnen
og
bruset
где
был
весь
этот
дождь
и
брызги,
helt
uden
at
bruge
en
klud
совсем
без
тряпки.
Vi
giver
regnen
et
brusebad
Мы
устроим
дождю
душ,
så
solen
kommer
og
er
så
glad
og
tørre
hele
huset
и
солнышко
выглянет,
радостно
и
сухо
вытрет
весь
дом,
der
er
al
regnen
og
bruset
где
был
весь
этот
дождь
и
брызги,
helt
uden
at
bruge
en
klud
совсем
без
тряпки.
Ja,
helt
uden
at
bruge
en
klud.
Да,
совсем
без
тряпки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aske Bentzon, Elin Bing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.