Текст и перевод песни Bana C4 - Lettre au paradis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettre au paradis
Письмо в рай
Et
même
si
tu
souffre
de
mon
départ
Даже
если
ты
страдаешь
от
моего
ухода,
Et
même
si
mon
absence
te
hante
Даже
если
мое
отсутствие
тебя
преследует,
Je
suis
parti
sans
bagage
et
j'ai
laisser
comme
gage
tous
mes
actes
Я
ушел
без
багажа
и
оставил
в
залог
все
свои
поступки.
Mon
souris
sur
mes
lèvres
est
ma
dernière
volonté
pour
que
tu
t'en
souvienne
Моя
улыбка
на
губах
— моя
последняя
воля,
чтобы
ты
помнила
меня.
Je
part
les
mains
vides
et
le
coeur
plein
de
toi
Я
ухожу
с
пустыми
руками
и
сердцем,
полным
тебя,
Sans
te
dire
a
dieu
juste
au
revoir
Не
прощаясь,
а
лишь
говоря
"до
свидания".
J'ai
trop
crier
pour
te
entendre
mon
chagrins
Я
слишком
много
кричал,
чтобы
услышать
тебя,
моя
печаль,
Pouvoir
te
dit
une
dernière
fois
suis
ton
ange
gardien
Чтобы
сказать
тебе
в
последний
раз:
я
твой
ангел-хранитель.
Que
dans
tes
peines
que
dans
tes
joies
nous
ne
fassions
qu'
un
Чтобы
в
твоих
печалях
и
радостях
мы
были
едины.
Et
j'ai
vécu
ma
vie
comme
je
l'entend
И
я
прожил
свою
жизнь
так,
как
хотел,
Me
disans
je
n'aurais
pas
assez
de
temps
Говоря
себе,
что
у
меня
не
хватит
времени.
Et
j'ai
couru
apres
l'herbe
du
temps
И
я
гнался
за
быстротечностью
времени,
Mais
qu'
ai
je
attendu
pour
vivre
comme
tout
le
monde
Но
чего
я
ждал,
чтобы
жить,
как
все?
J'ai
propagé
le
mal
de
porte
en
porte
Я
распространял
зло
от
двери
к
двери,
Et
j'ai
semé
la
discorde
И
сеял
раздор.
Je
técris
oui
mon
ami
pour
te
dire
je
ne
suis
pas
loin
d'ici
Я
пишу
тебе,
да,
мой
друг,
чтобы
сказать,
что
я
недалеко
отсюда.
Je
ne
suis
plus
de
ce
monde
mais
j'ai
mal
que
tu
es
peur
Я
больше
не
из
этого
мира,
но
мне
больно,
что
ты
боишься.
Je
ne
suis
plus
de
ce
monde
et
je
soude
mes
erreurs
Я
больше
не
из
этого
мира,
и
я
искупаю
свои
ошибки.
Je
ne
suis
plus
de
ce
monde
mais
j'ai
peur
que
tu
te
noie
sous
mes
pleures
Я
больше
не
из
этого
мира,
но
я
боюсь,
что
ты
утонешь
в
моих
слезах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimitri Nganda, Ken Nginamau Kabongo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.