Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donne
moi
ton
coeur,
sans
faire
de
détails
Gib
mir
dein
Herz,
ohne
Umschweife
Aime
moi
sans
qu'il
aie
de
failles,
toi
et
moi
c'est
pour
la
vie
Liebe
mich
ohne
Fehler,
du
und
ich,
das
ist
für
das
Leben
Je
prierais
nuit
et
jours;
pour
qu'il
en
soit
ainsi
Ich
werde
Tag
und
Nacht
beten,
dass
es
so
sein
wird
Emmene
- moi
si
tu
vas
là
bas,
emmene
- moi
là
où
on
souffre
pas
Nimm
mich
mit,
wenn
du
dorthin
gehst,
nimm
mich
mit,
wo
man
nicht
leidet
Là
où
les
rêves
ne
s'effondrent
pas,
là
où
notre
amour
triomphera
Wo
Träume
nicht
zerbrechen,
wo
unsere
Liebe
triumphieren
wird
Mon
coeur
flanche
à
la
cadence
de
tes
pas
(shhh!)
Mein
Herz
schwankt
im
Rhythmus
deiner
Schritte
(shhh!)
Sans
le
vouloir
la
miss
mis
dans
de
beaux
draps,
comment
lui
dire
que
Ohne
es
zu
wollen,
hat
mich
die
Süße
in
schöne
Laken
gesteckt,
wie
soll
ich
ihr
sagen,
dass
C'est
lui
qui
à
voulu
tout
sa
Er
derjenige
ist,
der
all
das
wollte
A
peine
averti,
par
mes
yeux
au
dépourvu
Kaum
gewarnt,
von
meinen
ahnungslosen
Augen
A
c'qui
paraît
le
bonheur
est
un
lien
saissisable
Anscheinend
ist
Glück
eine
greifbare
Verbindung
C'est
le
but
et
le
dù
des
âmes
abattus
Es
ist
das
Ziel
und
die
Pflicht
der
niedergeschlagenen
Seelen
J'n'ai
pas
la
pretantion
de
changer
ta
vie
Ich
habe
nicht
den
Anspruch,
dein
Leben
zu
verändern
Juste
celle
de
t'aider
à
soigner
ton
coeur
blaissé
Nur
dir
zu
helfen,
dein
verwundetes
Herz
zu
heilen
Viens
viens
yaka
to
linguana
viens
lové
avec
moi
en
français
ou
en
lingala
Komm,
komm,
lass
uns
lieben,
komm,
liebe
mit
mir
auf
Französisch
oder
Lingala
Sa
chuchote...
(Hmm)
sa
chuchote
(han...)
sa
chuchote.
Es
flüstert...
(Hmm)
es
flüstert
(han...)
es
flüstert.
Ouhh
ouhh
ouuuh
Ouhh
ouhh
ouuuh
Donne
moi
ton
coeur
sans
faire
de
détails
Gib
mir
dein
Herz,
ohne
Umschweife
Aime-moi
sans
qu'il
aie
de
failles
Liebe
mich
ohne
Fehler
Toi
et
moi
c'est
pour
la
vie,
je
prierais
nuit
et
jour
pour
qu'il
en
soit
ainsi
Du
und
ich,
das
ist
für
das
Leben,
ich
werde
Tag
und
Nacht
beten,
dass
es
so
sein
wird
Emmene-moi
si
tu
vas
là
bas,
emmene-moi
là
où
on
souffre
pas
Nimm
mich
mit,
wenn
du
dorthin
gehst,
nimm
mich
mit,
wo
man
nicht
leidet
La
où
les
rêves
ne
s'effondre
pas,
la
où
notre
amour
triomphera
Wo
Träume
nicht
zerbrechen,
wo
unsere
Liebe
triumphieren
wird
Ouuuh
ouhhh
ouuuh
Ouuuh
ouhhh
ouuuh
Je
me
suis
armé,
tu
m'as
dèsarmé
Ich
habe
mich
gewappnet,
du
hast
mich
entwaffnet
J'me
suis
protégé,
mais
rien
n'y
fait
Ich
habe
mich
geschützt,
aber
es
nützt
nichts
Les
doutes
deviennent
des
certitude
Zweifel
werden
zu
Gewissheiten
Tu
m'as
eu
et
c'est
foutu,
mais
larmes
ont
trop
souvent
coulées
Du
hast
mich
erwischt
und
es
ist
vorbei,
meine
Tränen
sind
zu
oft
geflossen
Alors
montre-moi
sincèrement
que
tu
m'aime
autant
que
tu
le
prétand
Also
zeig
mir
aufrichtig,
dass
du
mich
so
sehr
liebst,
wie
du
vorgibst
L'amour
fait
ohhh
ohhh
ouhh
l'amour
fait
ehhh
i
yeah
ih
yeah
Die
Liebe
macht
ohhh
ohhh
ouhh
die
Liebe
macht
ehhh
i
yeah
ih
yeah
L'amour
fait
ohhh
ohhh
ouhh,
et
c'est
toujours
la
même
chanson
Die
Liebe
macht
ohhh
ohhh
ouhh,
und
es
ist
immer
dasselbe
Lied
L'amour
fait
ohhh
ohhh
ouhh
l'amour
fait
ehhh
i
yeah
ih
yeah
Die
Liebe
macht
ohhh
ohhh
ouhh
die
Liebe
macht
ehhh
i
yeah
ih
yeah
L'amour
fait
ohhh
ohhh
ouhh,
et
c'est
toujours
la
même
chanson
Die
Liebe
macht
ohhh
ohhh
ouhh,
und
es
ist
immer
dasselbe
Lied
Donne
moi
ton
coeur
sans
faire
de
détails,
aime-moi
sans
qu'il
aie
de
failles
Gib
mir
dein
Herz,
ohne
Umschweife,
liebe
mich
ohne
Fehler
Toi
et
moi
c'est
pour
la
vie,
je
prierais
nuit
et
jour
pour
qu'il
en
soit
ainsi
Du
und
ich,
das
ist
für
das
Leben,
ich
werde
Tag
und
Nacht
beten,
dass
es
so
sein
wird
Emmene-moi
si
tu
vas
là
bas,
emmene-moi
la
où
on
souffre
pas
Nimm
mich
mit,
wenn
du
dorthin
gehst,
nimm
mich
mit,
wo
man
nicht
leidet
La
où
les
rêves
ne
s'effondrent
pas,
la
où
notre
amour
triomphera
X2
Wo
Träume
nicht
zerbrechen,
wo
unsere
Liebe
triumphieren
wird
X2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nganda Dimitri, Nganga Rodrigue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.