Текст и перевод песни Bana C4 - Tout donner
Les
yeux
fermaient
je
lui
ai
tout
donnée
I
closed
my
eyes
and
gave
her
everything
J'ai
tout
donner
Elle
a
tout
fait
pour
m'en
dissuader
I
gave
it
all
She
did
everything
to
dissuade
me
M'en
dissuader
Aveugler
par
l'amour
j'ai
pas
écouter
Dissuade
me
Blinded
by
love,
I
didn't
listen
J'ai
pas
écouter
Mon
cœur
est
blesser
mais
je
le
laisse
parler
Didn't
listen
My
heart
is
hurt,
but
I
let
it
speak
Le
laisse
Elle
m'avait
méfie
toi
de
Cela
Let
it
She
warned
me
about
it
Elle
veut
les
strass
les
paillettes
dans
sa
elle
s'en
ira
She
wants
the
diamonds,
the
glitter
in
her
she'll
go
away
Depuis
que
t'es
chez
bomayé
Since
you're
at
Bomayé
Elle
rêve
du
disque
d'or
pour
que
tu
payes
son
loyer
She
dreams
of
a
gold
album
so
you
can
pay
her
rent
Son
amour
n'est
pas
sincère
Her
love
is
not
sincere
Elle
attend
que
tu
perce
et
que
tu
l'emmène
faire
ses
emplettes
She's
waiting
for
you
to
break
into
the
limelight
and
take
her
out
to
spend
money
Se
la
joue
mère
au
foyer
en
vrai
c'est
1 pour
le
flow
et
2 pour
la
Monnaie
Plays
the
role
of
a
housewife
when
in
reality
it's
1 for
the
flow
and
2 for
the
money
Ce
qui
l'intéresse
les
coins
ViP
What
drives
her
are
the
VIP
corners
Ce
qui
l'intéresse
être
une
VIP
What
drives
her
is
being
a
VIP
Tu
l'aime
sans
compter
You
love
her
relentlessly
Mais
elle
en
comptant
But
she's
calculating
Bien
évidemment
les
finances
sont
touchés
Of
course,
the
finances
are
affected
Ce
qui
l'intéresse
les
coins
ViP
What
drives
her
are
the
VIP
corners
Ce
qui
l'intéresse
être
une
VIP
What
drives
her
is
being
a
VIP
Elle
a
place
du
cœur
c'est
une
calculette
She
has
no
heart,
she's
a
calculator
Ne
te
prend
pas
la
tète
et
prend
la
poudre
d'escampette
Don't
get
upset
and
run
for
the
hills
Les
yeux
fermaient
je
lui
ai
tout
donnée
I
closed
my
eyes
and
gave
her
everything
J'ai
tout
donner
Elle
a
tout
fait
pour
m'en
dissuader
I
gave
it
all
She
did
everything
to
dissuade
me
M'en
dissuader
Aveugler
par
l'amour
j'ai
pas
écouter
Dissuade
me
Blinded
by
love,
I
didn't
listen
J'ai
pas
écouter
Mon
cœur
est
blesser
mais
je
le
laisse
parler
Didn't
listen
My
heart
is
hurt,
but
I
let
it
speak
Le
laisse
Capricieuse
vicieuse
Voir
dévergonder
Let
it
Capricious,
vicious,
even
shameless
On
m'a
dit
qu'elle
a
fait
de
mon
son
plan
B
I
was
told
she
made
my
song
her
plan
B
Qu'elle
a
du
flaire
quand
sa
parle
de
monnaie
That
she
has
a
flair
when
it
comes
to
money
De
faire
le
buzz
ou
croquer
le
succès
For
making
a
buzz
or
getting
a
taste
of
success
Tout
ce
qu'elle
veut
c'est
faire
la
une
de
tout
les
magasines
All
she
wants
is
to
make
the
front
page
of
every
magazine
Tout
ce
qu'elle
veut
c'est
une
villa
piscine
est
jacuzzi
All
she
wants
is
a
villa
with
a
swimming
pool
and
jacuzzi
Bien-sûr
que
je
le
sais
elle
me
fait
d'effets
Of
course
I
know,
she
affects
me
Mais
bon
j'ai
pas
le
temps
laisse
les
parler
But
anyway,
I
don't
have
time,
let
them
talk
Ce
qui
l'intéresse
les
coins
ViP
What
drives
her
are
the
VIP
corners
Ce
qui
l'intéresse
être
une
VIP
What
drives
her
is
being
a
VIP
Tu
l'aime
sans
compter
You
love
her
relentlessly
Mais
elle
en
comptant
But
she's
calculating
Bien
évidemment
les
finances
sont
touchés
Of
course,
the
finances
are
affected
Ce
qui
l'intéresse
les
coins
ViP
What
drives
her
are
the
VIP
corners
Ce
qui
l'intéresse
être
une
VIP
What
drives
her
is
being
a
VIP
Elle
a
place
du
cœur
c'est
une
calculette
She
has
no
heart,
she's
a
calculator
Ne
te
prend
pas
la
tète
et
prend
la
poudre
d'escampette
Don't
get
upset
and
run
for
the
hills
Les
yeux
fermaient
je
lui
ai
tout
donnée
I
closed
my
eyes
and
gave
her
everything
J'ai
tout
donner
Elle
a
tout
fait
pour
m'en
dissuader
I
gave
it
all
She
did
everything
to
dissuade
me
M'en
dissuader
Aveugler
par
l'amour
j'ai
pas
écouter
Dissuade
me
Blinded
by
love,
I
didn't
listen
J'ai
pas
écouter
Mon
cœur
est
blesser
mais
je
le
laisse
parler
Didn't
listen
My
heart
is
hurt,
but
I
let
it
speak
Le
laisse
Ce
qui
m'intéresse
les
coins
VIP
Let
it
What
drives
me
are
the
VIP
corners
Ce
qui
m'intéresse
être
une
VIP
What
drives
me
is
being
a
VIP
La
Tu
m'aimes
sans
compter
You
love
me
relentlessly
Mais
moi
en
comptant
But
I'm
calculating
Bien
évidemment
tes
finances
sont
touchés
Of
course,
your
finances
are
affected
Ce
qui
m'intéresse
les
coins
ViP
What
drives
me
are
the
VIP
corners
Ce
qui
m'intéresse
être
une
VIP
What
drives
me
is
being
a
VIP
Elle
a
place
du
cœur
j'ai
une
calculette
She
has
no
heart,
I'm
a
calculator
Et
si
t'es
pas
content
prend
la
poudre
d'escampette
And
if
you're
not
happy,
run
for
the
hills
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Kabongo, Dimitri Nganda, Lyongo Ndjoli Ebunda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.