Текст и перевод песни Bana C4 - Tout donner
Les
yeux
fermaient
je
lui
ai
tout
donnée
Глаза
закрывались,
я
отдал
ей
все,
что
мог.
J'ai
tout
donner
Elle
a
tout
fait
pour
m'en
dissuader
Я
отдал
все,
что
она
сделала,
чтобы
отговорить
меня
от
этого.
M'en
dissuader
Aveugler
par
l'amour
j'ai
pas
écouter
Отговаривать
меня
от
этого
ослепляя
любовью,
я
не
слушаю
J'ai
pas
écouter
Mon
cœur
est
blesser
mais
je
le
laisse
parler
Я
не
слушаю,
мое
сердце
болит,
но
я
позволяю
ему
говорить.
Le
laisse
Elle
m'avait
méfie
toi
de
Cela
Оставь
это,
она
опасалась
меня
за
тебя.
Elle
veut
les
strass
les
paillettes
dans
sa
elle
s'en
ira
Она
хочет,
чтобы
стразы
блестели
в
ней,
она
уйдет
Depuis
que
t'es
chez
bomayé
С
тех
пор,
как
ты
был
в
бомайе.
Elle
rêve
du
disque
d'or
pour
que
tu
payes
son
loyer
Она
мечтает
о
золотом
диске,
чтобы
ты
заплатил
за
ее
аренду
Son
amour
n'est
pas
sincère
Ее
любовь
не
искренна
Elle
attend
que
tu
perce
et
que
tu
l'emmène
faire
ses
emplettes
Она
ждет,
пока
ты
проколешься
и
отправишься
с
ней
по
магазинам.
Se
la
joue
mère
au
foyer
en
vrai
c'est
1 pour
le
flow
et
2 pour
la
Monnaie
Если
ее
играет
настоящая
мать
на
дому,
это
1 за
поток
и
2 за
валюту
Ce
qui
l'intéresse
les
coins
ViP
Что
его
интересует
в
VIP-уголках
Ce
qui
l'intéresse
être
une
VIP
Что
ее
интересует,
чтобы
быть
VIP-персоной
Tu
l'aime
sans
compter
Ты
любишь
его,
не
считая
Mais
elle
en
comptant
Но
она,
считая
Bien
évidemment
les
finances
sont
touchés
Конечно,
это
влияет
на
финансы
Ce
qui
l'intéresse
les
coins
ViP
Что
его
интересует
в
VIP-уголках
Ce
qui
l'intéresse
être
une
VIP
Что
ее
интересует,
чтобы
быть
VIP-персоной
Elle
a
place
du
cœur
c'est
une
calculette
У
нее
есть
место
для
сердца,
это
калькулятор.
Ne
te
prend
pas
la
tète
et
prend
la
poudre
d'escampette
Не
бери
себя
в
руки
и
не
принимай
пудру
для
шпунта
Les
yeux
fermaient
je
lui
ai
tout
donnée
Глаза
закрывались,
я
отдал
ей
все,
что
мог.
J'ai
tout
donner
Elle
a
tout
fait
pour
m'en
dissuader
Я
отдал
все,
что
она
сделала,
чтобы
отговорить
меня
от
этого.
M'en
dissuader
Aveugler
par
l'amour
j'ai
pas
écouter
Отговаривать
меня
от
этого
ослепляя
любовью,
я
не
слушаю
J'ai
pas
écouter
Mon
cœur
est
blesser
mais
je
le
laisse
parler
Я
не
слушаю,
мое
сердце
болит,
но
я
позволяю
ему
говорить.
Le
laisse
Capricieuse
vicieuse
Voir
dévergonder
Пусть
своенравная
порочная
видит
его
распутным
On
m'a
dit
qu'elle
a
fait
de
mon
son
plan
B
Мне
сказали,
что
она
сделала
мой
план
Б
Qu'elle
a
du
flaire
quand
sa
parle
de
monnaie
Что
у
нее
есть
чутье,
когда
она
говорит
о
деньгах
De
faire
le
buzz
ou
croquer
le
succès
Чтобы
поднять
шум
или
добиться
успеха
Tout
ce
qu'elle
veut
c'est
faire
la
une
de
tout
les
magasines
Все,
чего
она
хочет,
это
попасть
в
заголовки
всех
магазинов
Tout
ce
qu'elle
veut
c'est
une
villa
piscine
est
jacuzzi
Все,
чего
она
хочет,
это
вилла
с
бассейном,
это
джакузи
Bien-sûr
que
je
le
sais
elle
me
fait
d'effets
Конечно,
я
знаю,
что
она
оказывает
на
меня
какое-то
влияние
Mais
bon
j'ai
pas
le
temps
laisse
les
parler
Но
хорошо
у
меня
нет
времени
выходит
поговорить
Ce
qui
l'intéresse
les
coins
ViP
Что
его
интересует
в
VIP-уголках
Ce
qui
l'intéresse
être
une
VIP
Что
ее
интересует,
чтобы
быть
VIP-персоной
Tu
l'aime
sans
compter
Ты
любишь
его,
не
считая
Mais
elle
en
comptant
Но
она,
считая
Bien
évidemment
les
finances
sont
touchés
Конечно,
это
влияет
на
финансы
Ce
qui
l'intéresse
les
coins
ViP
Что
его
интересует
в
VIP-уголках
Ce
qui
l'intéresse
être
une
VIP
Что
ее
интересует,
чтобы
быть
VIP-персоной
Elle
a
place
du
cœur
c'est
une
calculette
У
нее
есть
место
для
сердца,
это
калькулятор.
Ne
te
prend
pas
la
tète
et
prend
la
poudre
d'escampette
Не
бери
себя
в
руки
и
не
принимай
пудру
для
шпунта
Les
yeux
fermaient
je
lui
ai
tout
donnée
Глаза
закрывались,
я
отдал
ей
все,
что
мог.
J'ai
tout
donner
Elle
a
tout
fait
pour
m'en
dissuader
Я
отдал
все,
что
она
сделала,
чтобы
отговорить
меня
от
этого.
M'en
dissuader
Aveugler
par
l'amour
j'ai
pas
écouter
Отговаривать
меня
от
этого
ослепляя
любовью,
я
не
слушаю
J'ai
pas
écouter
Mon
cœur
est
blesser
mais
je
le
laisse
parler
Я
не
слушаю,
мое
сердце
болит,
но
я
позволяю
ему
говорить.
Le
laisse
Ce
qui
m'intéresse
les
coins
VIP
Пусть
это
то,
что
меня
интересует
в
VIP-уголках
Ce
qui
m'intéresse
être
une
VIP
Что
меня
интересует,
чтобы
быть
VIP-персоной
La
Tu
m'aimes
sans
compter
Ты
любишь
меня,
не
считая
Mais
moi
en
comptant
Но
я,
считая
Bien
évidemment
tes
finances
sont
touchés
Конечно,
твои
финансы
затронуты.
Ce
qui
m'intéresse
les
coins
ViP
Что
меня
интересует
в
VIP-уголках
Ce
qui
m'intéresse
être
une
VIP
Что
меня
интересует,
чтобы
быть
VIP-персоной
Elle
a
place
du
cœur
j'ai
une
calculette
Она
имеет
место
сердца
я
калькуляторе
Et
si
t'es
pas
content
prend
la
poudre
d'escampette
А
если
ты
не
в
восторге,
возьми
пудреницу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Kabongo, Dimitri Nganda, Lyongo Ndjoli Ebunda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.