Текст и перевод песни Bananarama - Extraordinary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
handful
of
dreams
У
меня
есть
Пригоршня
мечтаний
(Yeah,
that's
all
he
left
me)
(Да,
это
все,
что
он
мне
оставил)
And
I
always
believe
now
И
теперь
я
всегда
верю
(Life
is
not
how
it
seems)
(жизнь
не
такая,
какой
кажется).
All
that
glitters
for
me
is
gold
Все,
что
блестит
для
меня-золото.
(All
that
glitters
for
me
is
gold)
(Все,
что
блестит
для
меня-золото)
Always
another
story
to
be
told
Всегда
нужно
рассказать
еще
одну
историю.
Uh,
oh,
uh,
oh,
just
let
it
go
О,
О,
О,
О,
просто
отпусти
это.
Hey
baby,
won't
you
take
a
ride
Эй,
детка,
не
прокатишься
ли
ты?
With
me
to
the
other
side?
Со
мной
на
другую
сторону?
I
got
a
feeling
you
might
be
right
for
me
У
меня
такое
чувство,
что
ты
мне
подходишь.
You
make
me
feel
alive
С
тобой
я
чувствую
себя
живым.
I
need
someone
very
extraordinary
Мне
нужен
кто-то
очень
необычный.
In
this
ordinary
life
В
этой
обычной
жизни.
Uh,
oh,
uh,
oh,
just
let
it
go
О,
О,
О,
О,
просто
отпусти
это.
Got
my
sights
set
on
you
Я
положил
на
тебя
глаз.
(Don't
you
keep
me
waiting)
(Не
заставляй
меня
ждать)
And
I
believe
that
it's
true
now
И
я
верю,
что
теперь
это
правда.
(Come
on,
make
your
move)
(Ну
же,
сделай
свой
ход)
Destiny
makes
up
her
own
mind
Судьба
сама
принимает
решение
.
(Destiny
is
calling
to
you)
(Судьба
зовет
тебя)
So
I
leave
my
history
behind
Поэтому
я
оставляю
свою
историю
позади.
Uh,
oh,
uh,
oh,
just
let
it
go
О,
О,
О,
О,
просто
отпусти
это.
Hey
baby,
won't
you
take
a
ride
Эй,
детка,
не
прокатишься
ли
ты?
With
me
to
the
other
side?
Со
мной
на
другую
сторону?
I
got
a
feeling
you
might
be
right
for
me
У
меня
такое
чувство,
что
ты
мне
подходишь.
You
make
me
feel
alive
С
тобой
я
чувствую
себя
живым.
I
need
someone
very
extraordinary
Мне
нужен
кто-то
очень
необычный.
In
this
ordinary
life
В
этой
обычной
жизни.
Uh,
oh,
uh,
oh,
just
let
it
go
О,
О,
О,
О,
просто
отпусти
это.
Extraordinary,
extraordinary
Необыкновенный,
необыкновенный
Extraordinary,
extraordinary
Необыкновенно,
необыкновенно
Extraordinary,
extraordinary
Необыкновенный,
необыкновенный
Extraordinary,
extraordinary
Необыкновенный,
необыкновенный
Hey
baby,
won't
you
take
a
ride
Эй,
детка,
не
прокатишься
ли
ты?
With
me
to
the
other
side?
Со
мной
на
другую
сторону?
I
got
a
feeling
you
might
be
right
for
me
У
меня
такое
чувство,
что
ты
мне
подходишь.
You
make
me
feel
alive
С
тобой
я
чувствую
себя
живым.
I
need
someone
very
extraordinary
Мне
нужен
кто-то
очень
необычный.
In
this
ordinary
life
В
этой
обычной
жизни.
(Extraordinary)
(Экстраординарно)
In
this
ordinary
life
В
этой
обычной
жизни.
(Extraordinary)
(Экстраординарно)
In
this
ordinary
life
В
этой
обычной
жизни.
Uh,
oh,
uh,
oh,
just
let
it
go
О,
О,
О,
О,
просто
отпусти
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KEREN JANE WOODWARD, SARAH ELIZABETH DALLIN, PAUL HARRIS, IAN MASTERSON
Альбом
Viva
дата релиза
06-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.