Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
so
Hollywood?
Почему
ты
такая
голливудская?
How
you
so
Hollywood?
Как
ты
такая
голливудская?
When
you
ain't
never
really
been
out
in
Hollywood
Когда
ты
никогда
толком
не
бывала
в
Голливуде
Or
lived
out
in
Hollywood,
you
tried
to
fool
me
good
Или
не
жила
в
Голливуде,
ты
так
хорошо
меня
пыталась
обмануть
Why
you
so
Hollywood?
Почему
ты
такая
голливудская?
How
you
so
Hollywood?
Как
ты
такая
голливудская?
When
you
ain't
never
really
been
out
in
Hollywood
Когда
ты
никогда
толком
не
бывала
в
Голливуде
Or
lived
out
in
Hollywood,
you
tried
to
fool
me
good
Или
не
жила
в
Голливуде,
ты
так
хорошо
меня
пыталась
обмануть
Why
you
be
flexing?
Почему
ты
выпендриваешься?
Acting
like
y'all
niggas
getting
some
checks
in
Притворяешься,
будто
вы,
парни,
получаете
чеки?
Bitches
be
acting
like
they
are
some
models
Девчонки
ведут
себя,
как
будто
они
модели
You
clout
chasing
shaking
ass
for
some
follows
Ты
охотишься
за
вниманием,
трясешь
попой
ради
подписчиков
I
scroll
down
my
timeline,
I
see
you
in
Cali
Я
листаю
свою
ленту,
вижу
тебя
в
Калифорнии
But
wasn't
that
you
that
was
driving
right
past
me
Но
разве
это
не
ты
проезжала
мимо
меня
на
машине?
You
flex
on
the
gram
with
exotics
and
Bentley's,
but
in
the
reality
you
driving
a
Plymouth
Ты
хвастаешься
в
Инсте
экзотикой
и
"Бентли",
но
в
реальности
ездишь
на
"Плимуте"
Got
all
that
cash
to
your
head
but
you
know
your
savings
is
dead
У
тебя
все
деньги
в
голове,
но
ты
знаешь,
что
твои
сбережения
на
нуле
I
don't
give
a
fuck
bout'
the
things
that
I
said
Меня
не
волнуют
вещи,
которые
я
сказал
I
stay
on
target
like
a
arrow
to
head
Я
остаюсь
на
цели,
как
стрела
в
голову
Then
after
that
I'm
getting
head
in
my
bed
А
потом
я
получаю
оральный
секс
в
своей
постели
Pretty
girl
yeah
I
like
how
she
spread
Милая
девочка,
да,
мне
нравится,
как
ты
раскидываешь
ноги
Grabbed
my
skies
and
my
goggles
to
sled
Я
взял
свои
лыжи
и
очки,
чтобы
покататься
I'm
a
monster
so
the
pussy,
I
shred
Я
монстр,
поэтому
я
разрываю
киску
на
части
I
killed
the
cat
so
I'm
guilty,
I
pled
Я
убил
кошку,
поэтому
я
виновен,
я
признаю
Believe
me
the
switch
up
is
real
Поверь
мне,
смена
ролей
реальна
Soon
as
you
cross
the
stage
they
give
a
fuck
how
you
feel
Как
только
ты
выйдешь
на
сцену,
им
плевать,
что
ты
чувствуешь
I
called
you
my
brother,
I
called
you
my
friend
Я
называл
тебя
братом,
я
называл
тебя
другом
I
don't
know
how
I
let
this
happen
again
Не
знаю,
как
я
позволил
этому
случиться
снова
I
stay
to
myself
nigga
that
is
my
motto
Я
держусь
особняком,
детка,
это
мой
девиз
Go
stack
up
my
chips
like
I
just
hit
the
lotto
Накапливаю
свои
фишки,
как
будто
только
что
сорвал
джекпот
I
feel
like
a
role
model,
I
am
so
special
Я
чувствую
себя
ролевой
моделью,
я
такой
особенный
My
momma
always
told
me
brandon
be
careful
Мама
всегда
говорила
мне,
Брэндон,
будь
осторожен
Why
you
so
Hollywood?
Почему
ты
такая
голливудская?
How
you
so
Hollywood?
Как
ты
такая
голливудская?
When
you
ain't
never
really
been
out
in
Hollywood
Когда
ты
никогда
толком
не
бывала
в
Голливуде
Or
lived
out
in
Hollywood,
you
tried
to
fool
me
good
Или
не
жила
в
Голливуде,
ты
так
хорошо
меня
пыталась
обмануть
Why
you
so
Hollywood?
Почему
ты
такая
голливудская?
How
you
so
Hollywood?
Как
ты
такая
голливудская?
When
you
ain't
never
really
been
out
in
Hollywood
Когда
ты
никогда
толком
не
бывала
в
Голливуде
Or
lived
out
in
Hollywood,
you
tried
to
fool
me
good
Или
не
жила
в
Голливуде,
ты
так
хорошо
меня
пыталась
обмануть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Hargett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.