RACKS - Banatipapiперевод на немецкий
(It's
Papi)
(Das
ist
Papi)
Racks
in
the
safe
Bündel
im
Safe
Sprinting
to
the
money,
yeah
the
bag
I
chase
Renne
dem
Geld
hinterher,
ja,
die
Tasche
jage
ich
Keep
the
racks
in
the
safe,
racks
in
the
safe
Halte
die
Bündel
im
Safe,
Bündel
im
Safe
I'm
tryna
cop
a
new
whip,
I'm
thinking
bout'
a
raf
Ich
will
mir
einen
neuen
Wagen
holen,
ich
denke
an
einen
Raf
I'm
taking
racks
out
the
bank,
racks
out
the
bank
(Uh)
Ich
nehme
Bündel
aus
der
Bank,
Bündel
aus
der
Bank
(Uh)
I
want
a
pretty
little
house
sitting
by
a
lake
Ich
will
ein
hübsches
kleines
Haus
am
See
Keep
the
racks
in
the
safe,
racks
in
the
safe
(Uh)
Halte
die
Bündel
im
Safe,
Bündel
im
Safe
(Uh)
I
do
what
I
want,
everyday,
feeling
great
Ich
mache,
was
ich
will,
jeden
Tag,
fühle
mich
großartig
I'm
taking
racks
out
the
bank,
racks
out
the
bank
(Uh)
Ich
nehme
Bündel
aus
der
Bank,
Bündel
aus
der
Bank
(Uh)
Take
the
racks
out
the
bank
throw
em'
in
your
face
(Throw
em'
in
your
face)
Wirf
die
Bündel
aus
der
Bank
dir
ins
Gesicht
(Wirf
sie
dir
ins
Gesicht)
Keep
a
twenty
piece
in
my
pocket
just
in
case
Halte
einen
20er
in
der
Tasche,
nur
für
den
Fall
I
just
wanna
buy
the
world,
ain't
that
what
future
say
Ich
will
nur
die
Welt
kaufen,
ist
das
nicht,
was
Future
sagt?
Now
I'm
on
another
planet,
check
my
aerospace
Jetzt
bin
ich
auf
einem
anderen
Planeten,
check
meine
Luft-
und
Raumfahrt
New
clothes,
new
shoes
that
I
never
lace
Neue
Kleidung,
neue
Schuhe,
die
ich
nicht
mal
schnüre
New
bag,
good
gas,
check
my
database
Neue
Tasche,
gutes
Gas,
check
meine
Datenbank
My
catalog
going
up,
think
it's
in
outer
space
Mein
Katalog
steigt,
ich
glaube,
er
ist
im
Weltraum
If
you
try
to
play
with
me
on
god
you
get
erased
Wenn
du
mit
mir
spielst,
Gott
sei
Dank
wirst
du
ausgelöscht
(Aye)
(Aye)
Racks
out,
watch
what
you
say
out
your
damn
mouth
Bündel
raus,
pass
auf,
was
du
aus
deinem
verdammten
Mund
sagst
I
be
chilling
but
you
In
your
feelings
Ich
entspanne,
aber
du
bist
in
deinen
Gefühlen
I'm
on
the
road
to
a
lot
of
millions
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
vielen
Millionen
The
path
that
you
chose
is
not
appealing
Der
Weg,
den
du
gewählt
hast,
ist
nicht
ansprechend
I'm
a
shooting
star
going
through
the
ceiling
Ich
bin
ein
Sternschnuppe,
die
durch
die
Decke
geht
There
is
no
limit,
it's
time
to
get
it
Es
gibt
keine
Grenzen,
es
ist
Zeit,
es
zu
bekommen
You
stupid
if
you
thought
you
messing
with
me
Du
bist
dumm,
wenn
du
gedacht
hast,
du
würdest
mit
mir
herumspielen
It
is
the
b-a
the
n-a
the
t-i,
stay
with
the
honeys
just
call
me
young
beehive
Es
ist
der
b-a
der
n-a
der
t-i,
bleib
bei
den
Honigbienen,
nenn
mich
junger
Bienenstock
Roll
up
a
sheet
and
a
funnel
I'm
big
fried
Rolle
ein
Blatt
und
einen
Trichter,
ich
bin
richtig
high
Got
to
new
plug
I
link
up
out
in
Dubai
Habe
einen
neuen
Dealer,
ich
treffe
mich
in
Dubai
Whatever
I
get
disappear,
I'm
like
ta-da
Alles,
was
ich
bekomme,
verschwindet,
ich
bin
wie
ta-da
Dropped
me
hit
and
I
titled
it
nada
Ich
habe
einen
Hit
rausgebracht
und
ihn
Nada
genannt
Might
have
go
out
and
cop
me
some
Prada
Vielleicht
gehe
ich
raus
und
hole
mir
etwas
Prada
I
stay
with
the
cheese
like
fresh
enchilada's
Ich
bleibe
mit
dem
Käse
wie
frischen
Enchiladas
Turn
to
a
demon
at
night
I
don't
know
why
Verwandle
mich
nachts
in
einen
Dämon,
ich
weiß
nicht
warum
I
hang
with
all
killers
but
I'm
not
bad
guy
Ich
hänge
mit
allen
Killern
ab,
aber
ich
bin
kein
böser
Kerl
We
patty
the
cake
if
you
talking
a
whole
pie
Wir
teilen
den
Kuchen,
wenn
du
über
eine
ganze
Torte
sprichst
The
feds
asking
questions
but
I
will
not
comply
Die
Feds
stellen
Fragen,
aber
ich
werde
nicht
kooperieren
Came
a
long
way
from
the
slums
Bin
weit
von
den
Slums
gekommen
Had
to
boss
up
and
get
out
man
I
feel
like
the
one
Musste
mich
aufbauen
und
rauskommen,
Mann,
ich
fühle
mich
wie
der
Einzige
The
struggle
was
never
no
fun
but
I'm
still
here
so
I
won
(Still
here
so
I
won)
Der
Kampf
hat
nie
Spaß
gemacht,
aber
ich
bin
immer
noch
hier,
also
habe
ich
gewonnen
(Immer
noch
hier,
also
gewonnen)
(Aye)
(Aye)
Sprinting
to
the
money,
yeah
the
bag
I
chase
Renne
dem
Geld
hinterher,
ja,
die
Tasche
jage
ich
Keep
the
racks
in
the
safe,
racks
in
the
safe
Halte
die
Bündel
im
Safe,
Bündel
im
Safe
I'm
tryna
cop
a
new
whip,
I'm
thinking
bout'
a
raf
Ich
will
mir
einen
neuen
Wagen
holen,
ich
denke
an
einen
Raf
I'm
taking
racks
out
the
bank,
racks
out
the
bank
(Uh)
Ich
nehme
Bündel
aus
der
Bank,
Bündel
aus
der
Bank
(Uh)
I
want
a
pretty
little
house
sitting
by
a
lake
Ich
will
ein
hübsches
kleines
Haus
am
See
Keep
the
racks
in
the
safe,
racks
in
the
safe
(Uh)
Halte
die
Bündel
im
Safe,
Bündel
im
Safe
(Uh)
I
do
what
I
want,
everyday,
feeling
great
Ich
mache,
was
ich
will,
jeden
Tag,
fühle
mich
großartig
I'm
taking
racks
out
the
bank,
racks
out
the
bank
(Uh)
Ich
nehme
Bündel
aus
der
Bank,
Bündel
aus
der
Bank
(Uh)
Racks
In
the
bank,
racks
out
the
safe
Bündel
in
der
Bank,
Bündel
aus
dem
Safe
Racks
in
the
safe
Bündel
im
Safe
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.