Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VERSACE STEPPA
VERSACE STEPPA
I'm
stepping
in
brand
new
Versace
Я
врываюсь
в
абсолютно
новые
Versace
Sorry
I
don't
mean
to
brag
(aye)
Извини,
не
хотел
хвастаться
(а)
All
of
you
niggas
my
sons
Все
вы,
парни,
мои
сыновья
Sometimes
I
feel
like
dad
(aye)
Иногда
я
чувствую
себя
отцом
(а)
If
you
want
me,
gotta
catch
me
Если
ты
хочешь
меня,
попробуй
поймать
Let's
play
a
game
of
tag
(aye)
Давай
поиграем
в
догонялки
(а)
Niggas
be
talking
'bout
money
but
don't
make
me
go
in
my
bag
(aye)
Парни
говорят
о
деньгах,
но
не
достают
мои
запасы
(а)
I
done
moved
up
from
a
jag
and
copped
me
a
Benz
Я
обзавелся
новеньким
Benz
вместо
Jaguar
Don't
care
about
what
you
had
Мне
все
равно,
что
было
у
тебя
I'm
talking
about
now
Я
говорю
о
том,
что
есть
сейчас
Why
is
you
looking
so
sad
Почему
ты
выглядишь
таким
расстроенным?
I'm
talking
'bout
things
that
I
have
Я
только
и
говорю
о
вещах,
которые
у
меня
есть
Nigga
I
get
to
the
cash
Я
зарабатываю
наличные
'Bout
100
grand
in
the
stash
Примерно
100
тысяч
у
меня
в
запасе
I'm
living
that
fast
life
I
pray
I
don't
crash
Я
живу
на
пределе,
надеюсь,
не
потерплю
крушение
You
know
that
I'm
dripping
I
came
with
a
splash
(came
with
a
splash)
Ты
знаешь,
что
я
весь
блеск,
я
прибыл
с
шумом
(прибыл
с
шумом)
I
know
that
my
old
hoes
are
salty
and
mad
Я
знаю,
мои
бывшие
девушки
ревнуют
и
злы,
They
got
some
kids
with
no
bread
in
the
bag
У
них
дети
без
гроша
в
кармане
I'm
glad
that
I
got
out
and
got
to
the
bag
Я
рад,
что
вырвался
и
заработал
кучу
денег
I'm
26,
no
kids,
I'm
living
my
life
Мне
26,
нет
детей,
я
живу
своей
жизнью
I
keep
me
a
girl
but
I
don't
have
a
wife
У
меня
есть
девушка,
но
нет
жены
Don't
touch
me
I'm
sharp
like
the
edge
of
a
knife
Не
трогай
меня,
я
острый,
как
лезвие
ножа
I
told
you
a
1000
times
over
I'm
chosen
Я
говорил
тебе
тысячу
раз,
что
я
избранный
Look
at
my
wrist
and
think
that
it's
frozen
Посмотри
на
мои
часы
и
подумай,
что
они
покрыты
инеем
I'm
stepping
in
brand
new
Versace
Я
врываюсь
в
абсолютно
новые
Versace
Sorry
I
don't
mean
to
brag
(aye)
Извини,
не
хотел
хвастаться
(а)
All
of
you
niggas
my
sons
Все
вы,
парни,
мои
сыновья
Sometimes
I
feel
like
dad
(aye)
Иногда
я
чувствую
себя
отцом
(а)
If
you
want
me,
gotta
catch
me
Если
ты
хочешь
меня,
попробуй
поймать
Let's
play
a
game
of
tag
(aye)
Давай
поиграем
в
догонялки
(а)
Niggas
be
talking
'bout
money
but
don't
make
me
go
in
my
bag
(aye)
Парни
говорят
о
деньгах,
но
не
достают
мои
запасы
(а)
If
I
want
it,
then
ima
go
get
it
Если
я
этого
хочу,
я
это
получу
If
I
want
it,
then
ima
go
get
it
Если
я
этого
хочу,
я
это
получу
If
I
want
it,
then
ima
go
get
it
Если
я
этого
хочу,
я
это
получу
Take
a
step
back
and
get
out
your
feelings
Отойди
назад
и
успокой
свои
чувства
If
I
want
it,
then
ima
go
get
it
Если
я
этого
хочу,
я
это
получу
If
I
want
it,
then
ima
go
get
it
Если
я
этого
хочу,
я
это
получу
If
I
want
it,
then
ima
go
get
it
Если
я
этого
хочу,
я
это
получу
Rags
to
riches
the
life
that
I'm
living
Из
грязи
в
князи
– вот
моя
жизнь
My
shoes
stack
tall
they
touching
the
ceiling
Моя
обувь
громоздится
к
потолку
Your
bitch
pussy
was
wet
I
just
slid
in
Твоя
киска
была
влажной,
я
просто
в
неё
вскользь
заскользил
Not
no
dm
to
bm
you
tripping
Никаких
сообщений
в
директ,
а
потом
в
реальность,
ты
с
ума
сошел
None
of
that
till
I'm
touching
a
billion
Ничего
этого,
пока
я
не
заработаю
миллиард
Empire
the
shit
that
I'm
building
Империя
– вот
что
я
строю
Shapeshifter
I
feel
like
chameleon
Сменщик
обличий,
я
чувствую
себя,
как
хамелеон
Hennessy
on
the
rocks
yeah
I'm
sipping
Хеннесси
на
льду,
да,
я
пью,
One
too
many
I
feel
like
I'm
tilting
Слишком
много
выпил,
кажется,
я
покачиваюсь
Watch
me
go
run
up
a
check
from
the
backend
Смотри,
как
я
быстро
заработаю
деньги
от
сделок
I
got
the
figures
right
next
to
the
action
Деньги
у
меня
под
рукой,
прямо
рядом
с
действием
You
niggas
decreasing
like
signs
of
contractions
Вы,
парни,
сокращаетесь,
как
признаки
схваток
I
am
not
sorry,
you
overreacting
Мне
не
жаль,
ты
чрезмерно
реагируешь
I
need
the
money
in
whole,
not
in
fractions
Мне
нужны
деньги
целиком,
а
не
по
частям
Go
chase
my
dreams
and
cut
off
all
distractions
Пора
преследовать
мои
мечты
и
избавиться
от
всех
отвлекающих
факторов
It's
time
to
get
out,
had
to
pull
an
extraction
Пришло
время
уйти,
мне
пришлось
провести
экстракцию
I'm
tryna
make
change
if
we
talking
transactions
Я
стараюсь
изменить
ситуацию,
если
говорим
о
сделках
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Hargett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.