Banco del Mutuo Soccorso - 750.000 Anni Fa... L'Amore? - 2006 Digital Remaster - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banco del Mutuo Soccorso - 750.000 Anni Fa... L'Amore? - 2006 Digital Remaster




750.000 Anni Fa... L'Amore? - 2006 Digital Remaster
750,000 Years Ago... Love? - 2006 Digital Remaster
Già l'acqua inghiotte il sole
The water already swallows the sun
Ti danza il seno mentre corri a valle
Your breasts dance as you run to the valley
Con il tuo branco ai pozzi
With your pack to the wells
Le labbra secche vieni a dissetare
Come quench your dry lips
Corpo steso dai larghi fianchi
Body stretched with wide hips
Nell'ombra sto, sto qui a vederti
I'm in the shade, watching you here
Possederti, si possederti... possederti...
To possess you, yes to possess you... to possess you...
Ed io tengo il respiro
And I hold my breath
Se mi vedessi fuggiresti via
If you saw me, you'd run away
E pianto l'unghie in terra
And I plant my nails in the ground
L'argilla rossa mi nasconde il viso
The red clay hides my face
Ma vorrei per un momento stringerti a me
But I would like to hold you close to me for a moment
Qui sul mio petto
Here on my chest
Ma non posso fuggiresti fuggiresti via da me
But I can't, you'd run away from me
Io non posso possederti possederti
I can't possess you, possess you
Io non posso fuggiresti
I can't make you run away
Possederti io non posso...
I can't possess you...
Anche per una volta sola.
Even for just once.
Se fossi mia davvero
If you were really mine
Di gocce d'acqua vestirei il tuo seno
I would dress your breasts with drops of water
Poi sotto i piedi tuoi
Then under your feet
Veli di vento e foglie stenderei
I would spread veils of wind and leaves
Corpo chiaro dai larghi fianchi
Clear body with wide hips
Ti porterei nei verdi campi e danzerei
I would take you to the green fields and dance
Sotto la luna danzerei con te.
I would dance with you under the moon.
Lo so la mente vuole
I know the mind wants to
Ma il labbro inerte non sa dire niente
But the inert lip cannot say anything
Si è fatto scuro il cielo
The sky has darkened
Già ti allontani resta ancora a bere
You are already leaving, stay to drink again
Mia davvero ah fosse vero
Really mine, ah, if it were true
Ma chi son io uno scimmione
But who am I, an ape
Senza ragione senza ragione senza ragione
Without reason, without reason, without reason
Uno scimmione fuggiresti fuggiresti
An ape, you would run away, you would run away
Uno scimmione uno scimmione senza ragione
An ape, an ape without reason
Tu fuggiresti, tu fuggiresti...
You would run away, you would run away...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.