Текст и перевод песни Banco del Mutuo Soccorso - Brivido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Musica:
V.
Nocenzi
/ testo:
F.
Di
Giacomo)
(Music:
V.
Nocenzi
/ Lyrics:
F.
Di
Giacomo)
Sufficienti
e
progettati
così
siamo
quasi
eccezionali,
Sufficient
and
so
designed
we
are
almost
exceptional,
Il
cuore
batte
in
tempo
reale,
che
ci
fa
commuovere.
The
heart
beats
in
real
time,
which
makes
us
cry.
Uno,
dieci,
cento
anni
quaggiù
contro
questa
luna
nera,
One,
ten,
one
hundred
years
down
here
against
this
black
moon,
Ci
faremo
luce
da
soli,
ma
soli
lo
siamo
già.
We
will
make
light
of
ourselves,
but
alone
we
already
are.
Cerchiamo
tutti
un
brivido,
che
abbiamo
il
cuore
da
liberare,
We
are
all
looking
for
a
thrill,
that
we
have
a
heart
to
free,
Che
abbiamo
tutti
un
sogno
al
minimo
ma
se
lo
tocchi
ti
fa
tremare.
That
we
all
have
a
dream
to
the
minimum
but
if
you
touch
it
it
makes
you
tremble.
Cerchiamo
tutti
un
brivido,
in
fondo
al
pozzo
dei
desideri.
We
are
all
looking
for
a
thrill,
at
the
bottom
of
the
well
of
desires.
Presi
dai
nostri
limiti,
non
ci
troviamo
brividi
veri
Taken
by
our
limits,
we
do
not
find
real
chills
E
andiamo
giù,
così,
senza
le
ali,
senza
volare,
andiamo
giù.
And
we
go
down,
like
that,
without
wings,
without
flying,
we
go
down.
Forse
l′uomo
di
domani
è
così,
con
il
sangue
arcobaleno,
Perhaps
the
man
of
tomorrow
is
like
this,
with
rainbow
blood,
Il
pensiero
è
un
pezzo
di
cielo,
che
poi
non
si
spegne
mai,
che
non
si
spegne
mai.
Thought
is
a
piece
of
heaven,
which
then
never
goes
out,
which
never
goes
out.
Cerchiamo
tutti
un
brivido
in
questo
tempo
livido
siamo
su
un
treno
senza
fermate.
We
are
all
looking
for
a
thrill
in
this
livid
time
we
are
on
a
train
without
stops.
Cerchiamo
tutti
un
brivido,
che
abbiamo
il
cuore
da
liberare,
We
are
all
looking
for
a
thrill,
that
we
have
a
heart
to
free,
Teniamo
un
sogno
al
minimo,
se
lo
lasciamo
ci
fa
volare
We
keep
a
dream
to
the
minimum,
if
we
let
it
go
it
makes
us
fly
E
siamo
noi
così,
abbiamo
un
cuore
con
grandi
ali.
And
that's
how
we
are,
we
have
a
heart
with
big
wings.
Cerchiamo
tutti
un
brivido,
un
sentimento
da
conservare,
We
are
all
looking
for
a
thrill,
a
feeling
to
keep,
Teniamo
un
sogno
al
minimo
se
lo
lasciamo
ci
fa
volare,
favolare.
We
keep
a
dream
to
the
minimum
if
we
let
it
go
it
makes
us
fly,
dream.
Che
abbiamo
un
sogno
minimo,
abbiamo
un
sogno
con
grandi
ali
That
we
have
a
minimum
dream,
we
have
a
dream
with
big
wings
Per
volare,
per
volare,
per
volare.
To
fly,
to
fly,
to
fly.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Di Giacomo, Vittorio Nocenzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.