Banco del Mutuo Soccorso - Cento mani e cento occhi - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banco del Mutuo Soccorso - Cento mani e cento occhi - Live




Cento mani e cento occhi - Live
A Hundred Hands and a Hundred Eyes - Live
Laggiù altri ritti vanno insieme
Yonder they stand in a marching line
Insieme stan cacciando carni vive
Their sights are set on killing their prey
Bocche affamate braccia forti
Their mouths are hungry, their arms are strong
Scagliano selci aguzze con furore
They fling sharp rocks with all their might
Devo fuggire o farmi più dappresso a loro
Shall I flee or join forces with them?
Sulla tua canna mi offri carni
You give me meat on the end of your spear
Che non ho certo conquistato io con la mia forza
Which I have not earned with my own strength
Che gesto è questo non s′addice a un forte
This act is not worthy of a warrior
La preda è vostra e dunque vostro è il grasso pasto
The spoils are yours and yours alone
Di cento mani è la mia forza
My strength lies in a hundred hands
E cento occhi fanno a noi la guardia
And a hundred eyes keep watch over us
Tu sei da solo
You are alone
La nostra forza è in cento mani
Our strength lies in a hundred hands
E cento occhi fanno a noi la guardia
And a hundred eyes keep watch over us
Tu sei da solo
You are alone
Tu ora se vuoi puoi andare
You can choose to leave now
Oppure restare e unirti a noi
Or you can stay and join us
E da un branco una tribù che va
And together we will form a tribe
Da un villaggio una città
A village, a city
Gente che respira a tempo
People who live in harmony
Uomini rinchiusi dentro scatole di pietra
Men who are trapped in stone boxes
Dove non si sente il vento
Where they cannot feel the wind
E la voglia di fuggire che mi porto dentro
But the urge to escape that burns within me
Non mi salverà
Will never be extinguished
Fate cerchio intorno ai fuochi presto
Gather around the fire, my friends
Presto con le pietre presto
Bring your weapons
Che siano pronte taglienti e aguzze
May they be sharp and deadly
Altri mani uccideranno e ci sarà più cibo
Together we will kill and share the spoils
Ma la voglia di fuggire che mi porto dentro
But the urge to escape that burns within me
Non mi salverà
Will never be extinguished





Авторы: ALESSANDRO COLOMBINI, VITTORIO NOCENZI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.