Banco del Mutuo Soccorso - Cento mani e cento occhi (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banco del Mutuo Soccorso - Cento mani e cento occhi (Remastered)




Cento mani e cento occhi (Remastered)
A Hundred Hands and a Hundred Eyes
Laggiù altri ritti vanno insieme
Over there, others go together
Insieme stan cacciando carni vive
Together, they hunt for live game
Bocche affamate braccia forti
Hungry mouths and strong arms
Scagliano selci aguzze con furore
They hurl sharp stones with fury
Devo fuggire o farmi più dappresso a loro
Should I flee or approach you
Sulla tua canna mi offri carni
On your staff you offer me flesh
Che non ho certo conquistato io con la mia forza
Which I certainly did not win with my own strength
Che gesto è questo non s′addice a un forte
What gesture is this, unbecoming of a strong man
La preda è vostra e dunque vostro è il grasso pasto
The spoils are yours and thus the fat feast is yours
Di cento mani è la mia forza
My strength is in a hundred hands
E cento occhi fanno a noi la guardia
And a hundred eyes keep watch over us
Tu sei da solo
You are alone
La nostra forza è in cento mani
Our strength is in a hundred hands
E cento occhi fanno a noi la guardia
And a hundred eyes keep watch over us
Tu sei da solo
You are alone
Tu ora se vuoi puoi andare
You can go now if you want
Oppure restare e unirti a noi
Or stay and join us
E da un branco una tribù che va
And from a pack, a tribe that goes
Da un villaggio una città
From a village, a city
Gente che respira a tempo
People who breathe in time
Uomini rinchiusi dentro scatole di pietra
Men enclosed in stone boxes
Dove non si sente il vento
Where the wind is not felt
E la voglia di fuggire che mi porto dentro
And the desire to escape that I carry within me
Non mi salverà
Will not save me
Fate cerchio intorno ai fuochi presto
Quickly form a circle around the fires
Presto con le pietre presto
Quickly with the stones, quickly
Che siano pronte taglienti e aguzze
Let them be ready, sharp and keen
Altri mani uccideranno e ci sarà più cibo
Other hands will kill and there will be more food
Ma la voglia di fuggire che mi porto dentro
But the desire to escape that I carry within me
Non mi salverà
Will not save me





Авторы: ALESSANDRO COLOMBINI, VITTORIO NOCENZI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.