Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I ruderi del gulag
Руины ГУЛАГа
Tu
credi
che
finisca
qua?
Ты
думаешь,
что
всё
закончится
на
этом?
L'inverno
è
appena
cominciato
per
noi
Для
нас
зима
только
началась.
Certe
prigioni
labili
У
некоторых
хрупких
тюрем
Hanno
guardiani
condannati
a
tacere
Есть
охранники,
обречённые
молчать.
Non
è
gave,
non
è
urgente
Это
не
срочно,
это
не
важно,
Non
temere,
non
è
niente
Не
бойся,
это
ничто.
Ma
le
scelte
sono
inutili
Но
любой
выбор
бесполезен,
Senza
qualcuno
da
odiare
Если
некого
ненавидеть.
Le
tue
paure
ascoltale
Прислушайся
к
своим
страхам,
Nella
tua
testa
stanno
urlando
Они
кричат
в
твоей
голове:
"Pensa
per
te"
"Думай
сама!"
La
novità
è
questa
qua...
Вот
в
чём
новинка...
Puoi
comprare
verità
Ты
можешь
купить
правду
E
modellarle
come
vuoi
И
лепить
её,
как
хочешь,
Tanto
non
sono
mai
le
tue
Всё
равно
она
никогда
не
будет
твоей.
Guardati
ora
in
faccia
Посмотри
теперь
себе
в
лицо,
Il
treno
è
fermo
Поезд
стоит
Accanto
al
gulag
quaggiù
Рядом
с
ГУЛАГом,
здесь,
внизу.
Pietre
per
intrappolare
le
idee
Камни,
чтобы
заточить
идеи,
Queste
mura
sono
inutili
Эти
стены
бесполезны,
Queste
sbarre
solo
ruggine
Эти
прутья
— лишь
ржавчина.
Senza
gabbie
ci
imprigionano
Нас
заточают
без
решёток,
Nel
futuro
qui
non
servono
Здесь,
в
будущем,
они
не
нужны.
Oggi
scegli
la
tua
cella
Сегодня
ты
выбираешь
свою
камеру,
Puoi
comprare
ogni
confort
Ты
можешь
купить
любой
комфорт
E
poi
passarci
la
vita
muto
И
прожить
в
ней
всю
жизнь
молча.
Ma
non
è
più
il
tempo
di
guardare
Но
больше
нет
времени
смотреть,
Come
fosse
solo
un
film
Как
будто
это
всего
лишь
фильм.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NOCENZI VITTORIO, NOCENZI MICHELANGELO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.