Banco del Mutuo Soccorso - L'evoluzione (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banco del Mutuo Soccorso - L'evoluzione (Remastered)




L'evoluzione (Remastered)
Эволюция (Remastered)
Prova, prova a pensare un po′ diverso
Попробуй, попробуй мыслить немного иначе,
Niente da grandi dei fu fabbricato
Ничто великое богами не создавалось,
Ma il creato s'è creato da se
Но мир сам себя сотворил,
Cellule fibre energia e calore.
Клетки, волокна, энергия и тепло.
Ruota dentro una nube la terra
Вращается в облаке Земля,
Gonfia al caldo tende le membra
Разбухает от жара, протягивает свои члены,
Ah la madre è pronta partorirà
Ах, мать готова, она родит,
Già inarca il grembo
Уже выгибает лоно,
Vuole un figlio e lo avrà
Хочет дитя и получит его,
Figlio di terra e di elettricità.
Дитя земли и электричества.
Strati grigi di lava e di coralli
Серые слои лавы и кораллов,
Cieli umidi e senza colori
Влажные небеса без цвета,
Ecco il mondo sta respirando
Вот мир дышит,
Muschi e licheni verdi spugne di terra
Мхи и лишайники, зеленые губки земли,
Fanno da serra al germoglio che verrà.
Служат теплицей для будущего ростка.
Informi esseri il mare vomita
Бесформенных существ извергает море,
Sospinti a cumuli su spiagge putride
Выброшенных грудами на гниющие пляжи,
I branchi torbidi la terra ospita
Мутные стаи принимает земля,
Strisciando salgono sui loro simili
Ползут, взбираясь на своих собратьев,
E il tempo cambierà i corpi flaccidi
И время изменит вялые тела,
In forme utili a sopravvivere.
В формы, способные выжить.
Un sole misero il verde stempera
Тусклое солнце размывает зелень
Tra felci giovani di spore cariche
Среди молодых папоротников, полных спор,
E suoni liberi in cerchio muovono
И свободные звуки движутся по кругу,
Spirali acustiche nell′aria vergine.
Акустические спирали в девственном воздухе.
Ed io che stupido ancora a credere
А я, какой глупец, всё ещё верю
A chi mi dice che la carne è polvere.
Тем, кто говорит, что плоть это прах.
E se nel fossile di un cranio atavico
И если в окаменелости атавистического черепа
Riscopro forme che a me somigliano
Я обнаружу формы, похожие на меня,
Allora Adamo no non può più esistere
Тогда Адам, нет, больше не может существовать,
E sette giorni soli son pochi per creare
И семи дней слишком мало для сотворения,
E ora ditemi se la mia genesi
И теперь скажите мне, моя генезис,
Fu d'altri uomini o di un quadrumane.
Была ли от других людей или от четверорукого.
Adamo è morto ormai e la mia genesi
Адам мёртв, и моя генезис
Non è di uomini ma di quadrumani.
Не от людей, а от четвероруких.
Alto, arabescando un alcione
Высоко, выписывая арабески, зимородок
Stride sulle ginestre e sul mare
Кричит над дроком и морем,
Ora il sole sa chi riscaldare
Теперь солнце знает, кого согревать.





Авторы: Vittorio Nocenzi, Alessandro Colombini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.