Banco del Mutuo Soccorso - L'evoluzione - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banco del Mutuo Soccorso - L'evoluzione




L'evoluzione
Эволюция
Prova, prova a pensare un po′ diverso
Попробуй, попробуй мыслить немного иначе,
Niente da grandi dei fu fabbricato
Ничто из великого богами не создано,
Ma il creato s'è creato da se
Но творение само себя создало.
Cellule fibre energia e calore
Клетки, волокна, энергия и тепло
Ruota dentro una nube la terra
Вращается в облаке Земля,
Gonfia al caldo tende le membra
Раздувается от жара, вытягивает свои члены.
Ah la madre è pronta partorirà
Ах, мать готова, она родит,
Già inarca il grembo
Уже выгибает лоно,
Vuole un figlio e lo avrà
Хочет ребенка и получит его.
Figlio di Terra e di Elettricità
Дитя Земли и Электричества,
Strati grigi di lava e di coralli
Серые слои лавы и кораллов,
Cieli umidi e senza colori
Влажные небеса без цвета.
Ecco il mondo sta respirando
Вот мир начинает дышать,
Muschi e licheni verdi spugne di terra
Мхи и лишайники, зеленые губки земли,
Fanno da serra al germoglio che verrà
Служат теплицей для будущего ростка.
Informi esseri il mare vomita
Бесформенных существ море извергает,
Sospinti a cumuli su spiagge putride
Выброшенных грудами на гниющие пляжи.
I branchi torbidi la terra ospita
Мутные стаи земля принимает,
Strisciando salgono sui loro simili
Ползут они, взбираясь на своих собратьев.
E il tempo cambierà i corpi flaccidi
И время изменит вялые тела,
In forme utili a sopravvivere
В формы, полезные для выживания.
Un sole misero il verde stempera
Скудное солнце разбавляет зелень
Tra felci giovani di spore cariche
Среди молодых папоротников, полных спор.
E suoni liberi in cerchio muovono
И свободные звуки кружатся,
Spirali acustiche nell′aria vergine
Акустические спирали в девственном воздухе.
Ed io che stupido ancora a credere
А я, какой глупец, всё ещё верю
A chi mi dice che la carne è polvere
Тем, кто говорит, что плоть это прах.
Ma se nel fossile di un cranio atavico
Но если в окаменелости атавистического черепа
Riscopro forme che a me somigliano
Я обнаруживаю формы, похожие на меня,
Allora Adamo no non può più esistere
Тогда Адам, нет, больше не может существовать.
E sette giorni soli son pochi per creare
И семи дней мало для сотворения.
E ora ditemi se la mia genesi
И теперь скажите мне, моя генезис
Fu d'altri uomini o di un quadrumane
От других людей или от четверорукого?
Adamo è morto ormai e la mia genesi
Адам мёртв, и мой генезис
Non è di uomini ma di quadrumani
Не от людей, а от четвероруких.
Alto, arabescando un alcione
Высоко, рисуя арабески, зимородок
Stride sulle ginestre e sul mare
Кричит над дроком и морем.
Ora il sole sa chi riscaldare
Теперь солнце знает, кого согревать.





Авторы: Vittorio Nocenzi, Alessandro Colombini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.