Текст и перевод песни Banco del Mutuo Soccorso - Non Mi Rompete - 2006 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Mi Rompete - 2006 Digital Remaster
Do Not Disturb Me - 2006 Digital Remaster
Non
mi
svegliate
ve
ne
prego
Dearest,
please
do
not
wake
me
Ma
lasciate
che
io
dorma
questo
sonno,
Let
me
stay
asleep,
and
slumber
peacefully,
Sia
tranquillo
da
bambino
In
a
blissful
childlike
dream
Sia
che
puzzi
del
russare
da
ubriaco.
Even
if
it
reeks
of
the
snoring
of
the
inebriated.
Perch?
volete
disturbarmi
Why
would
you
bother
me
Se
io
forse
sto
sognando
un
viaggio
alato
If
perhaps
I
am
dreaming
of
a
winged
journey
Sopra
un
carro
senza
ruote
Atop
a
chariot
without
wheels
Trascinato
dai
cavalli
del
maestrale,
Pulled
by
stallions
of
the
mistral,
Nel
maestrale...
in
volo.
In
the
mistral...
in
flight.
Non
mi
svegliate
ve
ne
prego
Dearest,
please
do
not
wake
me
Ma
lasciate
che
io
dorma
questo
sonno,
Let
me
stay
asleep,
and
slumber
peacefully,
C'è
ancora
tempo
per
il
giorno
There
is
still
time
for
daytime
Quando
gli
occhi
si
imbevono
di
pianto,
When
my
eyes
are
moistened
with
tears,
I
miei
occhi...
di
pianto.
My
eyes...
with
tears.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marva Jan Marrow, Francesco Di Giacomo, Vittorio Nocenzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.