Текст и перевод песни Banco del Mutuo Soccorso - Velocità
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Musica:
/ testo:)
(Музыка:
/ текст:)
Bello
è
il
ritmo
dei
valzer
viennesi
Прекрасен
ритм
венских
вальсов,
A
mia
madre
il
Danubio
sembrava
più
blu.
Моей
маме
Дунай
казался
синее.
Va
pensiero
sull'ali
dorate
Лети,
мысль,
на
золотых
крыльях,
A
mio
padre
il
Mar
Rosso
si
apriva
di
più.
Моему
отцу
Красное
море
расступалось
шире.
Velocità,
scatto
nel
futuro
Скорость,
рывок
в
будущее,
Io
voglio
andare
via.
Я
хочу
уйти.
Velocità,
schiaffo
all'orizzonte
Скорость,
пощечина
горизонту,
Fuoco
e
poesia.
Огонь
и
поэзия.
L'espressione
del
tango
argentino
Выразительность
аргентинского
танго
Consacrò
Valentino
e
la
sua
voluttà.
Прославила
Валентино
и
его
сладострастие.
Da
bambino
sognavo
i
leoni
В
детстве
я
мечтал
о
львах,
Quella
mia
convinzione
svanì
con
l'età.
Эта
моя
убежденность
исчезла
с
возрастом.
Velocità,
scatto
nel
futuro
Скорость,
рывок
в
будущее,
Io
voglio
andare
via.
Я
хочу
уйти.
Velocità,
schiaffo
all'orizzonte
Скорость,
пощечина
горизонту,
Fuoco
e
poesia.
Огонь
и
поэзия.
Maddalena
ha
girato
le
carte
Магдалена
разложила
карты
E
mi
ha
detto
il
futuro
è
tranquillo
vedrai.
И
сказала,
что
будущее
спокойное,
увидишь.
Le
stazioni
dei
luoghi
comuni
Станции
прописных
истин
Sono
troppo
affollate
di
mediocrità.
Слишком
переполнены
посредственностью.
Velocità,
scatto
nel
futuro
Скорость,
рывок
в
будущее,
Io
voglio
andare
via.
Я
хочу
уйти.
Velocità,
schiaffo
all'orizzonte
Скорость,
пощечина
горизонту,
Velocità
salto
nel
futuro
Скорость,
прыжок
в
будущее,
Io
voglio
andare
via.
Я
хочу
уйти.
Velocità,
via
da
questo
mare
Скорость,
прочь
от
этого
моря,
Per
navigare.
Чтобы
плавать.
Io
voglio
andare
via.
Я
хочу
уйти.
Velocità,
schiaffo
all'orizzonte
Скорость,
пощечина
горизонту,
Fuoco
e
poesia.
Огонь
и
поэзия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianni Nocenzi, Francesco Di Giacomo, Vittorio Nocenzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.