Band - Пора идти - перевод текста песни на немецкий

Пора идти - Bandперевод на немецкий




Пора идти
Zeit zu gehen
Ммм... мне уже пара идти
Mmm... es ist Zeit für mich zu gehen
Дальше в поисках своей судьбы
Weiter auf der Suche nach meinem Schicksal
Может, позже, где-то впереди
Vielleicht später, irgendwo da vorn
Снова встретятся наши пути
Werden sich unsere Wege wieder kreuzen
Е, ну вот и время здесь и сейчас закончить
Yeah, nun ist die Zeit, hier und jetzt Schluss zu machen
Давай подведём итог и поставим точку
Lass uns Bilanz ziehen und einen Punkt setzen
Короче, вот чё, я волк одиночка
Kurz gesagt, so ist es, ich bin ein einsamer Wolf
Да, это крючок во мне сидит прочно
Ja, dieser Haken sitzt fest in mir
Я уже не тот, что был, это точно
Ich bin nicht mehr derselbe, der ich war, das ist sicher
Сердце на замочки, но так же заморочен
Herz verschlossen, aber genauso verkopft
Петляя между строчек, прожигаю ночи
Schlängelnd zwischen den Zeilen, verbrenne ich die Nächte
Разум раскурочен Китая чаёчком
Der Verstand zerrüttet vom chinesischen Tee
Паруса раздуты ветром, дрейф окончен
Die Segel vom Wind gebläht, die Drift ist beendet
Курс отмечен дорожками на дисочке
Der Kurs ist markiert durch Spuren auf der Scheibe
И если сейчас через уши, то позже воочно
Und wenn jetzt durch die Ohren, dann später persönlich
Я покажу тебя, кто под что заточен
Ich zeig dir, wer wofür gemacht ist
Я как катана, за раной рана
Ich bin wie ein Katana, Wunde um Wunde
И всё по плану, знай, я не устану
Und alles nach Plan, wisse, ich werde nicht müde
И чтобы продолжить, не должен лезть из кожи
Und um weiterzumachen, muss ich mich nicht verbiegen
Вот увидишь, что и позже, буду делать то же
Du wirst sehen, auch später werde ich dasselbe tun
Ммм... мне уже пара идти
Mmm... es ist Zeit für mich zu gehen
Дальше в поисках своей судьбы
Weiter auf der Suche nach meinem Schicksal
Может, позже, где-то впереди
Vielleicht später, irgendwo da vorn
Снова встретятся наши пути
Werden sich unsere Wege wieder kreuzen
Водою протекают дни мимо
Wie Wasser fließen die Tage vorbei
И как не крути, но всё равно одни мы
Und wie man es auch dreht, wir sind trotzdem allein
Друзья мнимы, идеалы мнимы
Freunde sind scheinbar, Ideale sind scheinbar
Маски меняем, да все мы как мимы
Wir wechseln Masken, ja, wir sind alle wie Mimen
От рубежа до рубежа, тут лишь бы добежать
Von Grenze zu Grenze, Hauptsache ankommen
С этажа на этаж, и никого уже не жаль
Von Etage zu Etage, und niemand tut einem mehr leid
Забыта душа, но есть ещё печаль
Die Seele vergessen, doch die Trauer bleibt
Сколько забрал на чай, и чем крышу увенчать?
Wie viel für den Tee genommen, und womit das Dach krönen?
Это так, да, каждому своя правда
So ist es, ja, jeder hat seine eigene Wahrheit
Но истина одна, и у неё нет равных
Doch die Wahrheit ist eine, und sie hat ihresgleichen nicht
До финиша плавно, и вроде всё забавно
Sanft bis zum Ziel, und alles scheint ganz lustig
И тут тебя забыли, а ведь помнили недавно
Und dann haben sie dich vergessen, obwohl sie sich kürzlich noch erinnerten
Теперь о главном тикают часики
Nun zum Wichtigsten die Uhr tickt
Время каталог, кидает по масти мастерски
Die Zeit ein Katalog, teilt meisterhaft nach Farbe ein
А мне бы очиститься и возвестись в классику
Und ich möchte mich reinigen und zur Klassik aufsteigen
Прежде чем обзавестись крестом и насыпью
Bevor ich ein Kreuz und einen Grabhügel bekomme
Ммм... мне уже пара идти
Mmm... es ist Zeit für mich zu gehen
Дальше в поисках своей судьбы
Weiter auf der Suche nach meinem Schicksal
Может, позже, где-то впереди
Vielleicht später, irgendwo da vorn
Снова встретятся наши пути
Werden sich unsere Wege wieder kreuzen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.