Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
Rob,
I
think
the
feds
listenin'
Ayy,
Rob,
ich
glaub,
die
Feds
hören
mit
Huh,
loyalty,
I
can't
see
myself
gettin'
my
boots
smoked
Huh,
Loyalität,
ich
seh
mich
nicht,
wie
ich
abgeknallt
werd
Friendless,
I'm
scared
I
might
get
smoked
by
my
own
folks
Freundlos,
ich
hab
Angst,
dass
mich
meine
eigenen
Leute
erwischen
Met
somebody
close,
so
I
gotta
keep
'em
close
Hab
jemanden
kennengelernt,
also
muss
ich
ihn
nah
bei
mir
halten
But
the
other
side
long
gone
Aber
die
andere
Seite
ist
längst
weg
Man,
they
outta
there
Mann,
die
sind
draußen
Man,
we
came
chopsticks,
we
turned
Detroit
to
Hong
Kong
Mann,
wir
kamen
mit
Stöcken,
machten
Detroit
zu
Hongkong
Bro
fuck
around
and
put
that
powder
everywhere
Bruder,
verstreu
das
Pulver
überall
But
fuck
it,
we
gettin'
our
Johnson
Johnson
on
Aber
scheiß
drauf,
wir
machen
unser
Ding,
Johnson
& Johnson
Cold-blooded,
Rick
James
ain't
got
shit
on
the
Band-gurb
Eiskalt,
Rick
James
kann
nicht
mit
der
Band-gurb
mithalten
I
just
made
some
chicken
wings
out
a
half
bird
Hab
gerade
Chicken
Wings
aus
'nem
halben
Vogel
gemacht
The
ones
we
so-called
beefin'
with,
they
was
fans
first
Die,
mit
denen
wir
angeblichen
Beef
haben,
waren
erst
Fans
We
set
they
roof
on
fire,
let
it
burn
Wir
haben
ihr
Dach
angezündet,
lass
es
brennen
That
mean
his
top
missin'
Das
heißt,
sein
Oberteil
fehlt
I'm
in
that
thing
with
the
top
missin',
in
that
Continental
Ich
fahr
in
dem
Ding
ohne
Dach,
in
dem
Continental
Bitch,
that
nigga
ain't
no
killer,
he
did
it
on
accidental
Bitch,
der
Typ
ist
kein
Killer,
er
hats
aus
Versehen
gemacht
I
got
a
V12
engine,
but
made
more
in
the
rental
Ich
hab
'nen
V12-Motor,
aber
hab
mehr
mit
Mietwagen
verdient
Lost
my
closest
friends
in
one
year,
fuckin'
up
my
mental
Habe
meine
engsten
Freunde
in
einem
Jahr
verloren,
ruinierte
meine
Psyche
They
like,
"Lonnie
went
brazy,
fuck
wrong
with
him?"
Sie
sagen:
"Lonnie
ist
durchgedreht,
was
ist
los
mit
ihm?"
Don't
say
nothin'
crazy
to
him,
you
know
he
keep
that
pole
with
him
Sag
nichts
Verrücktes
zu
ihm,
du
weißt,
er
hat
die
Waffe
dabei
Huh,
and
he
might
have
your
ho
with
him
Huh,
und
er
hat
vielleicht
deine
Frau
dabei
I
ain't
been
home
in
a
month,
tell
my
bitch
I'm
cheatin'
Ich
war
seit
'nem
Monat
nicht
zuhause,
sag
meiner
Bitch,
ich
betrüge
What's
a
side
bitch?
All
these
bitches
equal
Was
ist
eine
Sidebitch?
Für
mich
sind
alle
Frauen
gleich
Come
here,
lil'
bitch,
my
name
Lonnie,
nice
to
meet
you
Komm
her,
Kleine,
ich
bin
Lonnie,
nett,
dich
kennenzulernen
I'm
evil,
and
I
sell
that
shit
that
go
in
needles
Ich
bin
böse
und
ich
verkaufe
das
Zeug,
das
in
Nadeln
landet
They
like,
"What's
the
price
on
that?"
It's
a
feature
Sie
fragen:
"Was
kostet
das
Feature?"
I
ain't
no
ape
or
no
snake,
I'm
a
creature
Ich
bin
kein
Affe,
keine
Schlange,
ich
bin
ein
Wesen
I
realized
they
get
dishonor
when
they
don't
need
you
Ich
hab
gemerkt,
sie
verlieren
die
Ehre,
wenn
sie
dich
nicht
brauchen
It
make
it
easier
to
knock
your
ass
off
if
I
need
to
Macht
es
einfacher,
dich
auszuschalten,
wenn
nötig
They
want
that
old
Bandman
Sie
wollen
den
alten
Bandman
Before
unemployment,
we
got
rich
off
scams
Vor
der
Arbeitslosigkeit
wurden
wir
reich
durch
Scams
Hey,
they
want
that
old
scam
man
Hey,
sie
wollen
den
alten
Scammer-Typen
They
don't
know
they
call
me
Mr.
Thousand-Eight
Grams
Die
wissen
nicht,
dass
man
mich
Mr.
Acht-Gramm
nennt
I
make
'em
bag
it
up
with
no
top
Ich
lass
sie's
ohne
Deckel
verpacken
I
think
the
feds
watching,
had
to
close
shop
Ich
glaub,
die
Feds
beobachten
uns,
musste
den
Laden
dichtmachen
This
saran
wrap
music
the
new
hip-hop
Diese
Frischhaltefolien-Musik
ist
der
neue
Hip-Hop
Honestly,
I
made
less
of
music
than
that
Chris
Rock
Ehrlich,
ich
hab
weniger
mit
Musik
verdient
als
dieser
Chris
Rock
E'rybody
hate
Chris,
but
love
that
cocaine
Alle
hassen
Chris,
aber
lieben
das
Kokain
E'rybody
with
the
shits
until
that
smoke
flame
Alle
sind
wild,
bis
die
Schüsse
fallen
And
me
and
the
gang
never
split,
we
split
whole
thangs
Ich
und
die
Gang
trennen
uns
nie,
wir
teilen
ganze
Stücke
With
my
new
friends,
we
the
Shred
Gang
Mit
meinen
neuen
Freunden
sind
wir
die
Shred
Gang
Hold
on,
hold
on,
pause
it,
I
can
-
Warte,
warte,
halt
mal,
ich
kann—
(Ayy,
Rob,
I
think
the
feds
listenin')
(Ayy,
Rob,
ich
glaub,
die
Feds
hören
mit)
Huh,
I
think
the
car
bugged,
phone
tapped
Huh,
ich
glaub,
das
Auto
ist
abgehört,
Telefon
überwacht
Huh,
huh,
but
fuck
that
Huh,
huh,
aber
scheiß
drauf
They
ain't
stoppin'
shit,
they
call
me
Bandman
comeback
Die
halten
nichts
auf,
man
nennt
mich
Bandman-Comeback
Knock
the
air
out
his
chest,
he
wanna
run
flat
Schlag
ihm
die
Luft
aus
der
Lunge,
er
will
flach
rennen
Poke
his
ass,
poke
his
ass,
call
that
boy
a
thumbtack
Stech
ihn,
stech
ihn,
nenn
den
Jungen
'nen
Reißzweck
I
call
lil'
bro
garbageman,
he
ask
who
to
dump
at
Ich
nenn
meinen
kleinen
Bruder
Müllmann,
er
fragt,
wen
er
entsorgen
soll
I
think
swipin'
dead,
please
tell
me
where
the
dumps
at
Ich
glaub,
Kartenklauen
ist
tot,
sag
mir,
wo
die
Müllkippen
sind
They
like,
"What
the
fuck
is
that?"
Your
credit
card,
front
and
back
Sie
fragen:
"Was
zum
Teufel
ist
das?"
Deine
Kreditkarte,
Vorder-
und
Rückseite
I
used
to
be
a
scammer's
dog,
sellin'
all
kind
of
cat
Ich
war
mal
der
Hund
der
Scammer,
hab
alles
Mögliche
verkauft
Until
I
heard
my
daughter
talk,
then
I'm
like,
"I
gotta
rap"
Bis
meine
Tochter
sprach,
dann
dachte
ich:
"Ich
muss
rappen"
My
baby
grabbed
my
pink
diamonds,
she
a
flawless
brat
Mein
Baby
griff
nach
meinen
pinken
Diamanten,
sie
ist
ein
verzogenes
Gör
They
asked
me
where
I
get
them
diamonds
at,
where
them
Africans
at
Sie
fragen,
woher
ich
die
Diamanten
habe,
wo
die
Afrikaner
sind
They
want
that
old
Bandman
Sie
wollen
den
alten
Bandman
Before
unemployment,
we
got
rich
off
scams
Vor
der
Arbeitslosigkeit
wurden
wir
reich
durch
Scams
Hey,
they
want
that
old
scam
man
Hey,
sie
wollen
den
alten
Scammer-Typen
They
don't
know
they
call
me
Mr.
Thousand-Eight
Grams,
hold
on
Die
wissen
nicht,
dass
man
mich
Mr.
Acht-Gramm
nennt,
warte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lonnie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.