Текст и перевод песни Banda 89 feat. El Coyote Y Su Banda Tierra Santa - No volveré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No volveré
I Will Not Return
Cuando
lejos
te
encuentres
de
mi
When
you
are
far
away
from
me
Cuando
quieras
que
yo
esté
contigo
When
you
want
me
to
be
with
you
No
hallarás
un
recuerdo
de
mi
You
will
not
find
a
memory
of
me
Ni
tendrás
más
amores
conmigo.
Nor
will
you
have
any
more
loves
with
me.
Yo
te
juro
que
no
volveré
I
swear
to
you
that
I
will
not
return
Aunque
me
hagas
pedazos
la
vida
Even
if
you
tear
my
life
to
pieces
Si
una
vez
con
locura
te
amé
If
I
once
loved
you
with
madness
Ya
de
mi
alma
estarás
despedida
Now
you
will
be
gone
from
my
soul
No
volveré
I
will
not
return
Te
lo
juro
por
Dios
que
me
mira
I
swear
to
you
by
the
God
who
watches
over
me
Te
lo
digo
llorando
de
rabia
I
tell
you
this
weeping
with
rage
No
volveré.
I
will
not
return.
No
pararé
I
will
not
stop
Hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
Until
I
see
that
my
tears
have
formed
Un
arrollo
de
olvido
anegado
A
flooded
stream
of
oblivion
Donde
yo
tu
recuerdo
ahogaré.
Where
I
will
drown
your
memory.
¡Ay
ay
ay!
el
89
compare
Oh
my,
my!
89,
compare
Y
el
compa
Coyote
And
my
friend
Coyote
Ánimo
viejo.
Take
heart,
old
friend.
Fuimos
nubes
que
el
viento
arrastró
We
were
clouds
that
the
wind
blew
away
Fuimos
piedras
que
siempre
chocaron,
We
were
stones
that
always
collided,
Gotas
de
agua
que
el
sol
resecó,
Drops
of
water
that
the
sun
dried
up,
Borracheras
que
no
terminaron.
Drunkenness
that
never
ended.
En
el
tren
de
la
ausencia
me
voy,
On
the
train
of
absence
I
go,
Mi
boleto
no
tiene
regreso
My
ticket
has
no
return
Lo
que
queras
de
mi
te
lo
doy
Whatever
you
want
from
me,
I
will
give
it
to
you
Pero
no
te
devuelvo
tus
besos.
But
I
will
not
give
you
back
your
kisses.
No
volveré
I
will
not
return
Te
lo
juro
por
Dios
que
me
mira
I
swear
to
you
by
the
God
who
watches
over
me
Te
lo
digo
llorando
de
rabia
I
tell
you
this
weeping
with
rage
No
volveré.
I
will
not
return.
No
pararé
I
will
not
stop
Hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
Until
I
see
that
my
tears
have
formed
Un
arrollo
de
olvido
anegado
A
flooded
stream
of
oblivion
Donde
yo
tu
recuerdo
ahogaré.
Where
I
will
drown
your
memory.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Esperon, Ernesto Cortazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.