Banda A Loba - Dois Minutos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banda A Loba - Dois Minutos




Dois Minutos
Две минуты
Você tem dois minutos pra sair dessa casa.
У тебя есть две минуты, чтобы уйти из этого дома.
Eu nao aguento mais olhar pra você.
Я больше не могу смотреть на тебя.
Pegue suas roupas e jogue nessa mala eu chamei o táxi pra você...
Собери свои вещи и брось в этот чемодан, я уже вызвала тебе такси...
Não adianta chorar nem pedir perdão
Не нужно плакать и просить прощения,
Você não é mas dona do meu coração...
Ты больше не владеешь моим сердцем...
O amor acabou você quiz assim eu te ver,
Любовь прошла, ты сам этого хотел, я вижу,
Bem mas longe de mim,
Но подальше от меня,
embora sai daqui nunca imaginei que fosse me trair...
Уходи, прочь отсюда, никогда бы не подумала, что ты меня предашь...
embora sai daqui eu quero te ver bem, bem mas longe de mim...
Уходи, прочь отсюда, я хочу видеть тебя хорошо, но подальше от меня...
embora sai da qui eu nunca imaginei que fosse me trair...
Уходи, прочь отсюда, никогда бы не подумала, что ты меня предашь...
embora sai daqui eu quero te ver bem, bem mas longe de mim...
Уходи, прочь отсюда, я хочу видеть тебя хорошо, но подальше от меня...
Você tem dois minutos pra sair dessa casa.
У тебя есть две минуты, чтобы уйти из этого дома.
Eu nao aguento mais olhar pra você.
Я больше не могу смотреть на тебя.
Pegue suas roupas e jogue nessa mala eu chamei o táxi pra você...
Собери свои вещи и брось в этот чемодан, я уже вызвала тебе такси...
Não adianta chorar nem pedir perdão
Не нужно плакать и просить прощения,
Você não é mas dona do meu coração...
Ты больше не владеешь моим сердцем...
O amor acabou você quiz assim eu te ver,
Любовь прошла, ты сам этого хотел, я вижу,
Bem mas longe de mim,
Но подальше от меня,
embora sai daqui nunca imaginei que fosse me trair...
Уходи, прочь отсюда, никогда бы не подумала, что ты меня предашь...
embora sai daqui eu quero te ver bem, bem mas longe de mim...
Уходи, прочь отсюда, я хочу видеть тебя хорошо, но подальше от меня...
embora sai da qui eu nunca imaginei que fosse me trair...
Уходи, прочь отсюда, никогда бы не подумала, что ты меня предашь...
embora sai daqui eu quero te ver bem, bem mas longe de mim...
Уходи, прочь отсюда, я хочу видеть тебя хорошо, но подальше от меня...
Você tem dois minutos pra sair dessa casa.
У тебя есть две минуты, чтобы уйти из этого дома.
Eu nao aguento mais olhar pra você.
Я больше не могу смотреть на тебя.
Pegue suas roupas e jogue nessa mala eu chamei o táxi pra você...
Собери свои вещи и брось в этот чемодан, я уже вызвала тебе такси...
Não adianta chorar nem pedir perdão
Не нужно плакать и просить прощения,
Você não é mas dona do meu coração...
Ты больше не владеешь моим сердцем...
O amor acabou você quiz assim eu te ver,
Любовь прошла, ты сам этого хотел, я вижу,
Bem mas longe de mim,
Но подальше от меня,
embora sai daqui nunca imaginei que fosse me trair...
Уходи, прочь отсюда, никогда бы не подумала, что ты меня предашь...
embora sai daqui eu quero te ver bem, bem mas longe de mim...
Уходи, прочь отсюда, я хочу видеть тебя хорошо, но подальше от меня...
embora sai da qui eu nunca imaginei que fosse me trair...
Уходи, прочь отсюда, никогда бы не подумала, что ты меня предашь...
embora sai daqui eu quero te ver bem, bem mas longe de mim...
Уходи, прочь отсюда, я хочу видеть тебя хорошо, но подальше от меня...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.