Banda A Loba - Fique Com Ela - перевод текста песни на немецкий

Fique Com Ela - Banda A Lobaперевод на немецкий




Fique Com Ela
Bleib bei ihr
Por que me traiu
Warum hast du mich betrogen
Destruiu nosso amor
Hast unsere Liebe zerstört
Te dei meu coração e você maguou
Ich gab dir mein Herz und du hast es verletzt
Eu sempre te amei te dei o meu melhor
Ich habe dich immer geliebt, dir mein Bestes gegeben
Mais se e pra sofrer prefiro ficar so
Aber wenn ich leiden soll, bleibe ich lieber allein
Me perdoua me desculpa se eu te trai
Verzeih mir, entschuldige, dass ich dich betrogen habe
Naquela hora eu so pensei em mim
In diesem Moment dachte ich nur an mich
Foi num momento de fraqueza que eu fis essa besteira
Es war ein Moment der Schwäche, als ich diesen Fehler machte
Me da uma chance pra recomeçar
Gib mir eine Chance, neu anzufangen
E retomar o meu lugar dentro do seu coração
Und meinen Platz in deinem Herzen wieder einzunehmen
Fique com ela esqueça de mim
Bleib bei ihr, vergiss mich
Quero um novo amor pra cuidar de mim
Ich will eine neue Liebe, die sich um mich kümmert
Fique com ela esqueça de mim
Bleib bei ihr, vergiss mich
A nossa historia chegou ao fim
Unsere Geschichte ist zu Ende
"Chegou ao fim"
"Ist zu Ende"
Me perdoua me desculpa se eu te trai
Verzeih mir, entschuldige, dass ich dich betrogen habe
Naquela hora eu so pensei em mim
In diesem Moment dachte ich nur an mich
Foi num momento de fraqueza que eu fis essa besteira
Es war ein Moment der Schwäche, als ich diesen Fehler machte
Me da uma chance pra recomeçar
Gib mir eine Chance, neu anzufangen
E retomar o meu lugar dentro do seu coração
Und meinen Platz in deinem Herzen wieder einzunehmen
Fique com ela esqueça de mim
Bleib bei ihr, vergiss mich
Quero um novo amor pra cuidar de mim
Ich will eine neue Liebe, die sich um mich kümmert
Fique com ela esqueça de mim
Bleib bei ihr, vergiss mich
A nossa historia chegou ao fim
Unsere Geschichte ist zu Ende
Fique com ela
Bleib bei ihr
Esqueça de mim
Vergiss mich
A nossa historia chegou ao fim
Unsere Geschichte ist zu Ende
Fique com ela esqueça de mim (me perdoua me desculpa se eu te trai)
Bleib bei ihr, vergiss mich (Verzeih mir, entschuldige, dass ich dich betrogen habe)
A nossa historia chegou ao fim (naquela hora eu so pensei em mim)
Unsere Geschichte ist zu Ende (In diesem Moment dachte ich nur an mich)
"Chegou ao fim" (so pensei em mim)
"Ist zu Ende" (dachte nur an mich)
"Chegou ao fim"
"Ist zu Ende"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.