Banda A-Z - Cesar Carrillo - перевод текста песни на немецкий

Cesar Carrillo - Banda A-Zперевод на немецкий




Cesar Carrillo
Cesar Carrillo
Aunque mi vida acabe de cesar
Auch wenn mein Leben zu Ende geht
Me lo llevare conmigo
Ich werde es mitnehmen
Me fui apenas siendo mayor de edad
Ich ging kaum volljährig
Ese dia el vuelo tuvo que agarrar
An diesem Tag musste der Flug starten
Tuvo que ser el destino
Es musste das Schicksal sein
Un dia once aya en Navolato
Eines Tages, am elften, in Navolato
Piloteando con mi tio
Mit meinem Onkel am Steuer
Porque ese sueño quise realizar
Weil ich diesen Traum verwirklichen wollte
Mas nadie se lo pudo imaginar que nos seguiría el caminó
Aber niemand konnte sich vorstellen, dass der Weg uns folgen würde
Padre ya te voy a acompañar
Vater, ich werde dich jetzt begleiten
A la familia vamos a cuidar
Wir werden uns um die Familie kümmern
Como lo hubieras querido
Wie du es gewollt hättest
Hermanos se que me han de extrañar
Brüder, ich weiß, ihr werdet mich vermissen
Madre tu en mi corazón estas
Mutter, du bist in meinem Herzen
Y ay le va mi compa
Und los geht's, mein Kumpel
Asi suena la Banda AZ
So klingt die Banda AZ
Eeechaleee!
Jaaaa!
Alegre fue como vivi la vida
Fröhlich war, wie ich das Leben lebte
Disfrutando con amigos
Mit Freunden genießend
Nunca me gusto aparentar
Ich mochte es nie vorzugeben
Cosas que yo pudiera contar
Dinge, die ich erzählen könnte
Apesar de ser carrillo
Obwohl ich ein Carrillo bin
Abuelita rosa no te olvido
Oma Rosa, ich vergesse dich nicht
Yo te quido desde el cielo
Ich liebe dich vom Himmel aus
Junto con mi tio Gamaliel
Zusammen mit meinem Onkel Gamaliel
Espero que siempre estes bien
Ich hoffe, es geht dir immer gut
Es lo unico que pido
Das ist alles, was ich bitte
Ese avión tiene que despegar
Dieses Flugzeug muss abheben
Porque tenia pase de abordar
Weil ich eine Bordkarte hatte
Voy con rumbo al paraíso
Ich fliege Richtung Paradies
Este corrido tiene que acabar
Dieses Corrido muss enden
Señores me paso a retirar
Meine Damen und Herren, ich ziehe mich zurück





Авторы: Edxon Iván ángulo Norzagaray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.