Banda Astilleros - La Botella - перевод текста песни на русский

La Botella - Banda Astillerosперевод на русский




La Botella
Бутылка
Cuando me muera,
Когда я умру,
como te agradeceria,
как был бы я тебе благодарен,
que pusieras en mi tumba,
если бы ты положила на мою могилу,
dos botellas de mezcal.
две бутылки мескаля.
Por que se que eh de morirme de una cruda,
Потому что я знаю, что умру от похмелья,
sabes bien que es culpa tuya,
ты же знаешь, что это твоя вина,
por no poderte olvidar.
потому что я не могу тебя забыть.
Todas las noches,
Каждый вечер,
cuando agarro la botella,
когда я беру бутылку,
yo te miro dentro de ella,
я вижу тебя в ней,
y me pongo a platicar.
и начинаю говорить с тобой.
Al rato siento,
Через некоторое время я чувствую,
que me abrazas y me aprietas,
что ты обнимаешь меня и сжимаешь в объятиях,
cual si fuera cosa cierta,
как будто это правда,
te amo y te amo y no es verdad.
я люблю тебя, люблю тебя, но это неправда.
Cuando al fin vuelvo,
Когда я наконец возвращаюсь,
de mis locos pensamientos,
из своих безумных мыслей,
empiezan los sufrimientos,
начинаются страдания,
por que te busco y no estas.
потому что я ищу тебя, а тебя нет.
De mi ojos,
Из моих глаз,
empieza a brotar el llanto,
начинают течь слезы,
por que yo te quiero tanto,
потому что я так тебя люблю,
y no lo puedo evitar.
и я не могу ничего с этим поделать.
Ora mis astilleros,
Эй, мои плотники,
saquen la botella
доставайте бутылку
y vamonos hasta califonia oiga!!!
и поехали до Калифорнии, слышите!!!
En las noches,
По ночам,
cuando agarro la botella,
когда я беру бутылку,
yo te miro dentro de ella,
я вижу тебя в ней,
y me pongo a platicar.
и начинаю говорить с тобой.
Al rato siento,
Через некоторое время я чувствую,
que me abrazas y me aprietas,
что ты обнимаешь меня и сжимаешь в объятиях,
cual si fuera cosa cierta,
как будто это правда,
te amo y te amo y no es verdad.
я люблю тебя, люблю тебя, но это неправда.
Cuando al fin vuelvo,
Когда я наконец возвращаюсь,
de mis locos pensamientos,
из своих безумных мыслей,
empiezan los sufrimientos,
начинаются страдания,
por que te busco y no estas.
потому что я ищу тебя, а тебя нет.
De mis ojos,
Из моих глаз,
empieza a brotar el llanto,
начинают течь слезы,
por que yo te quiero tanto,
потому что я так тебя люблю,
y no lo puedo evitar.
и я не могу ничего с этим поделать.





Авторы: Felipe Bermejo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.