Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Dejaría Todo
Ich würde alles aufgeben
astilleros,
astilleros
Astilleros,
Astilleros
he
intentando
casi
todo
para
convencerte
Ich
habe
fast
alles
versucht,
um
dich
zu
überzeugen,
mientras
el
mundo
se
derrumba
toda
aquí
während
die
Welt
hier
um
mich
herum
zusammenbricht,
a
mis
pies
mientras
aprendo
de
esta
soledad
zu
meinen
Füßen.
Während
ich
von
dieser
Einsamkeit
lerne,
que
desconozco,
me
vuelve
a
preguntar
quizás
si
sobreviviré,
die
ich
nicht
kenne,
fragt
sie
mich
erneut,
ob
ich
überleben
werde.
por
que
sin
ti
me
queda
la
conciencia
helada
y
vacía,
Denn
ohne
dich
ist
mein
Bewusstsein
eiskalt
und
leer,
por
que
sin
ti
me
he
dado
cuenta
amor
que
no
renaceré,
denn
ohne
dich
habe
ich
gemerkt,
mein
Schatz,
dass
ich
nicht
wiedergeboren
werde.
por
que
yo
he
ido
mas
allá
del
limite
de
la
desolación,
Denn
ich
bin
über
die
Grenze
der
Verzweiflung
hinausgegangen,
mi
cuerpo
mi
mente
y
mi
alma
ya
no
tienen
conexión
mein
Körper,
mein
Geist
und
meine
Seele
haben
keine
Verbindung
mehr.
y
yo
te
juro
que,
lo
dejaría
todo
por
que
te
quedaras,
Und
ich
schwöre
dir,
ich
würde
alles
aufgeben,
damit
du
bleibst,
mi
credo,
mi
pasado
y
mi
religión,
meinen
Glauben,
meine
Vergangenheit
und
meine
Religion.
después
de
todo
estas
rompiendo
nuestros
lasos
Schließlich
zerreißt
du
unsere
Bande
y
dejas
en
pedazos
este
corazón,
und
lässt
dieses
Herz
in
Stücken
zurück.
mi
piel
también
la
dejaría
mi
nombre
mi
fuerza
Meine
Haut
würde
ich
auch
aufgeben,
meinen
Namen,
meine
Kraft
y
hasta
mi
propia
vida,
y
que
mas
da
perderte
und
sogar
mein
eigenes
Leben,
und
was
macht
es
schon
aus,
dich
zu
verlieren,
si
te
llevas
del
todo
mi
fe
que
lo
dejaría
wenn
du
meinen
ganzen
Glauben
mitnimmst,
dass
ich
alles
aufgeben
würde.
duelen
mas
tus
cosas
buenas
cuando
estas
ausente,
Deine
guten
Seiten
schmerzen
mehr,
wenn
du
abwesend
bist.
yo
se
que
es
demasiado
tarde
para
remediar,
Ich
weiß,
dass
es
zu
spät
ist,
um
etwas
wiedergutzumachen.
no
me
queda
bien
valerme
de
diez
mil
excusas,
Es
bringt
mir
nichts,
mich
auf
tausend
Ausreden
zu
berufen,
cuando
definitivamente
se
que
ahora
te
vas,
wenn
ich
definitiv
weiß,
dass
du
jetzt
gehst.
aunque
te
vuelva
a
repetir
que
estoy
muriendo
día
a
día,
Auch
wenn
ich
dir
immer
wieder
sage,
dass
ich
Tag
für
Tag
sterbe,
aunque
también
este
muriendo
tu
no
me
perdonaras,
auch
wenn
ich
sterbe,
wirst
du
mir
nicht
verzeihen.
aunque
sin
ti
haiga
llegado
al
limite
de
la
desolación,
Obwohl
ich
ohne
dich
die
Grenze
der
Verzweiflung
erreicht
habe,
mi
cuerpo
mi
mente
y
mi
alma
ya
no
tienen
conexión,
haben
mein
Körper,
mein
Geist
und
meine
Seele
keine
Verbindung
mehr.
sigo
muriéndome,
lo
dejaría
todo
por
que
te
quedaras,
Ich
sterbe
weiter.
Ich
würde
alles
aufgeben,
damit
du
bleibst,
mi
credo
mi
pasado
mi
religión,
meinen
Glauben,
meine
Vergangenheit,
meine
Religion.
después
de
todo
estas
rompiendo
nuestros
lasos
Schließlich
zerreißt
du
unsere
Bande
y
dejas
en
pedazos
este
pobre
corazón,
und
lässt
dieses
arme
Herz
in
Stücken
zurück.
mi
piel
también
la
dejaría
mi
nombre
mi
fuerza
Meine
Haut
würde
ich
auch
aufgeben,
meinen
Namen,
meine
Kraft
y
hasta
mi
propia
vida,
y
que
mas
da
perderte
und
sogar
mein
eigenes
Leben,
und
was
macht
es
schon
aus,
dich
zu
verlieren,
si
te
llevas
del
todo
mi
fe,
lo
dejaría
wenn
du
meinen
ganzen
Glauben
mitnimmst.
Ich
würde
alles
aufgeben,
todo
por
que
te
quedaras,
mi
credo
mi
pasado
mi
religión,
damit
du
bleibst,
meinen
Glauben,
meine
Vergangenheit,
meine
Religion.
después
de
todo
estas
rompiendo
nuestros
lasos
Schließlich
zerreißt
du
unsere
Bande
y
dejas
en
pedazos
este
pobre
corazón,
und
lässt
dieses
arme
Herz
in
Stücken
zurück.
mi
piel
también
la
dejaría
mi
nombre
mi
fuerza
Meine
Haut
würde
ich
auch
aufgeben,
meinen
Namen,
meine
Kraft
y
hasta
mi
propia
vida,
y
que
mas
da
perderte
und
sogar
mein
eigenes
Leben,
und
was
macht
es
schon
aus,
dich
zu
verlieren,
si
te
llevas
del
todo
mi
fe,
lo
dejaría
todo
wenn
du
meinen
ganzen
Glauben
mitnimmst.
Ich
würde
alles
aufgeben,
por
que
te
quedaras,
mi
credo
mi
pasado
mi
religión,
damit
du
bleibst,
meinen
Glauben,
meine
Vergangenheit,
meine
Religion.
después
de
todo
estas
rompiendo
nuestros
lasos
Schließlich
zerreißt
du
unsere
Bande
y
dejas
en
pedazos
este
pobre
corazón,
und
lässt
dieses
arme
Herz
in
Stücken
zurück.
mi
piel
también
la
dejaría
mi
nombre
mi
fuerza
Meine
Haut
würde
ich
auch
aufgeben,
meinen
Namen,
meine
Kraft
y
hasta
mi
propia
vida,
und
sogar
mein
eigenes
Leben,
y
que
mas
da
perderte
si
te
llevas
del
todo
mi
fe,
und
was
macht
es
schon
aus,
dich
zu
verlieren,
wenn
du
meinen
ganzen
Glauben
mitnimmst,
que
lo
dejaría.
dass
ich
alles
aufgeben
würde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Alonso Salgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.