Текст и перевод песни Banda Bassotti feat. Alberto Caci & Kino Ferri - Mamì (feat. Alberto Caci & Kino Ferri) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamì (feat. Alberto Caci & Kino Ferri) [Live]
Mamì (feat. Alberto Caci & Kino Ferri) [Live]
Serom
in
quatter
col
Padola
Accompanied
by
Padola
in
a
quartet
El
Rodolfo,
el
Gaina
e
poeu
mi
Rodolfo,
Gaina
and
then
me
Quatter
amis,
quatter
malnatt
Four
friends,
four
night
owls
Vegnu
su
insemma
compagn
di
gatt
We
came
together
like
alley
cats
Emm
fa
la
guera
in
Albania
We
made
war
in
Albania
Poeu
su
in
montagna
a
ciapà
i
ratt
Then
up
in
the
mountains
hunting
down
rats
Negher
Todesch
del
la
Wermacht
The
cruel
Germans
of
the
Wehrmacht
Mi
fan
morire
domaa
a
pensagh!
Just
the
thought
of
it
makes
me
want
to
die!
Poeu
m'hann
cataa
in
d'una
imboscada
Then
they
caught
me
in
an
ambush
Pugnn
e
pesciad
e
'na
fusilada
Punches
and
beatings
and
a
firing
squad
Ma
mi,
ma
mi,
ma
mi
But
me,
me,
me
Quaranta
dì,
quaranta
nott
Forty
days,
forty
nights
A
San
Vittur
a
ciapaa
i
bott
In
San
Vittore
taking
kicks
Dormì
de
can,
pien
de
malann!
Sleeping
like
a
dog,
full
of
misery!
Ma
mi,
ma
mi,
ma
mi
But
me,
me,
me
Quaranta
dì,
quaranta
nott
Forty
days,
forty
nights
Sbattuu
de
su,
sbattuu
de
giò
Being
beaten
up,
from
top
to
bottom
Mi
sont
de
quei
che
parlen
no!
I'm
one
of
those
who
don't
talk!
El
Commissari
'na
mattina
One
morning
the
Commissioner
El
me
manda
a
ciamà
lì
per
lì
Sent
for
me
right
away
"Noi
siamo
qui,
non
sente
alcun-
"We
are
here,
don't
you
hear
anything-
El
me
diseva
'che
l'infamon!
The
jerk
said
to
me
El
me
diseva
- i
tuoi
compari
He
said
to
me,
"Your
buddies
Nui
li
pigliasse
senza
di
te
We
caught
them
without
you
Ma
se
parlasse
ti
firmo
accà
But
if
you
talk
I'll
sign
right
here
Il
tuo
condono:
la
libertà!
Your
pardon:
your
freedom!"
Fesso
sì
tu
se
resti
contento
You're
a
fool
if
you're
content
D'essere
solo
chiuso
qua
ddentro..."
To
be
here
locked
up
all
alone..."
Ma
mi,
ma
mi,
ma
mi
But
me,
me,
me
Quaranta
dì,
quaranta
nott
Forty
days,
forty
nights
A
San
Vittur
a
ciapaa
i
bott
In
San
Vittore
taking
kicks
Dormì
de
can,
pien
de
malann!
Sleeping
like
a
dog,
full
of
misery!
Ma
mi,
ma
mi,
ma
mi
But
me,
me,
me
Quaranta
dì,
quaranta
nott
Forty
days,
forty
nights
Sbattuu
de
su,
sbattuu
de
giò
Being
beaten
up,
from
top
to
bottom
Mi
sont
de
quei
che
parlen
no!
I'm
one
of
those
who
don't
talk!
Sont
saraa
su
in
'sta
ratera
I'm
locked
up
in
this
rat
hole
Piena
de
nebbia,
de
fregg
e
de
scur
Full
of
fog,
cold
and
dark
Sotta
a
'sti
mur
passen
i
tramm
Trams
pass
under
these
walls
Frecass
e
vita
del
ma
Milan
The
hustle
and
bustle
of
my
Milan
El
coeur
se
streng,
venn
giò
la
sira
My
heart
sinks
when
evening
comes
Me
senti
mal,
e
stoo
minga
in
pee
I
feel
sick,
and
I
can't
stand
Cucciaa
in
sul
lett
in
d'on
canton
Lying
on
the
bed
in
a
corner
Me
par
de
vess
propri
nissun!
I
feel
like
I'm
nobody!
L'è
pegg
che
in
guera
staa
su
la
tera
It's
worse
than
being
at
war
on
the
front
La
libertà
la
var
'na
spiada!
Freedom
is
worth
a
sword
thrust!
Ma
mi,
ma
mi,
ma
mi
But
me,
me,
me
Quaranta
dì,
quaranta
nott
Forty
days,
forty
nights
A
San
Vittur
a
ciapaa
i
bott
In
San
Vittore
taking
kicks
Dormì
de
can,
pien
de
malann!
Sleeping
like
a
dog,
full
of
misery!
Ma
mi,
ma
mi,
ma
mi
But
me,
me,
me
Quaranta
dì,
quaranta
nott
Forty
days,
forty
nights
Sbattuu
de
su,
sbattuu
de
giò
Being
beaten
up,
from
top
to
bottom
Mi
sont
de
quei
che
parlen
no!
I'm
one
of
those
who
don't
talk!
Mi
parli
no!
I
won't
talk!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.