Banda Bassotti - 1437 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda Bassotti - 1437




1437
1437
Su una ruspa un ponteggio,
On a scaffolding on a bulldozer,
Un muro,
A wall,
Quanto vale una vita?
How much is a life worth?
Matteo, luana, pino.
Matteo, Luana, Pino.
Caduti sull'altare del lavoro
Fallen on the altar of work
Costruire, vivere e morire,
Building, living and dying,
Annegare in un fiume d'acciaio.
Drowning in a river of steel.
Gli operai della thysenkrupp
The workers of ThyssenKrupp
Bruciati in un mare di olio,
Burned in a sea of oil,
Sotto inganno e senza polmoni
Deceived and without lungs
Come all'ilva e all'eternit.
Like at Ilva and Eternit.
In questo nostro paese,
In this our country,
Morire cosi' non ha peso,
To die like this is nothing,
Morire mentre sopravvivi,
To die while you survive,
Cosa pensi mentre cadi?
What do you think as you fall?
Cosa senti mentre bruci?
What do you feel as you burn?
1437
1437
1437 i caduti di una guerra silenziosa.
1437 the fallen of a silent war.
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Quanto vale una vita?
How much is a life worth?
Quanto vale una vita?
How much is a life worth?
Troppe vite spezzate!
Too many broken lives!
Quanto vale una vita?
How much is a life worth?
Le nostre vite spezzate!
Our broken lives!
Quanto vale una vita?
How much is a life worth?
Troppe vite spezzate!
Too many broken lives!
Mai mai mai mai
Never never never never
Mai piu'!
No more!
Stragi sul lavoro
Workplace massacres
Mai
Never
Mai piu'!
No more!
Mai mai mai mai
Never never never never
Mai più stragi sul lavoro!
No more workplace massacres!





Авторы: Michele Frontino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.