Banda Bassotti - La Brigata Internazionale - перевод текста песни на немецкий

La Brigata Internazionale - Banda Bassottiперевод на немецкий




La Brigata Internazionale
Die Internationale Brigade
Non ho mai camminato solo,
Ich bin nie alleine gegangen,
Anche nelle strade in guerra.
Auch nicht auf den Straßen im Krieg.
Sono stato con la mia famiglia,
Ich war bei meiner Familie,
Dove brucia questa terra.
Wo dieses Land brennt.
Quando i regimi cadranno,
Wenn die Regime fallen,
Noi saremo ancora qui.
Werden wir immer noch hier sein.
Nella neve di Stalingrado,
Im Schnee von Stalingrad,
In un tempo senza tempo.
In einer zeitlosen Zeit.
Attraverso il Volga e gli Urali,
Durch die Wolga und den Ural,
Nelle strade di Alchevsk.
Auf den Straßen von Alchevsk.
I comandati sono lì,
Die Kommandanten sind dort,
Noi saremo ancora lì.
Wir werden immer noch dort sein.
Il Popolo della vita,
Das Volk des Lebens,
Dietro il pianto delle madri.
Hinter den Tränen der Mütter.
Il ricordo di una lotta antica,
Die Erinnerung an einen alten Kampf,
Parla di guerre e sconfitte.
Spricht von Kriegen und Niederlagen.
Dietro uno striscione d un fiore
Hinter einem Banner einer Blume
Ed ancora pugni alzati.
Und immer noch erhobene Fäuste.
Qui nessuno è straniero,
Hier ist niemand fremd,
Qui i chiamano Fratelli.
Hier nennt man sich Brüder.
E sarà l'Internazione
Und es wird die Internationale sein,
Che porta le sue canzoni.
Die ihre Lieder bringt.
E sarà la Falce ed il Martello,
Und es werden Hammer und Sichel sein,
In giro per il pianeta.
Die um den Planeten ziehen.
Sotto la statua di Stakhanov,
Unter der Statue von Stachanow,
Onesti, giusti ed operai.
Ehrlich, gerecht und Arbeiter.
Quando l'Ottobre Rosso sarà,
Wenn der Rote Oktober kommt,
Noi saremo ancora
Werden wir immer noch da sein
Nati in ogni dove,
Geboren überall,
Noi saremo ancora lì.
Werden wir immer noch da sein.
Donne e uomini liberi,
Freie Frauen und Männer,
Noi saremo ancora lì.
Werden wir immer noch da sein.
Non ho mai camminato solo,
Ich bin nie alleine gegangen,
Anche nelle strade in guerra.
Auch nicht auf den Straßen im Krieg.
Sono stato con la mia famiglia,
Ich war bei meiner Familie,
Sono andato a difendere la Terra
Ich bin gegangen, um die Erde zu verteidigen.





Авторы: Angelo “sigaro” Conti, Cacchione David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.