Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rum e polvere da sparo
Rum und Schießpulver
Ehi,
dove
si
va?
(Per
tutto
il
mondo)
Hey,
wohin
geht's?
(Um
die
ganze
Welt)
In
cerca
di
guai
(Non
ci
arrenderemo
mai)
Auf
der
Suche
nach
Ärger
(Wir
werden
niemals
aufgeben)
Chi
ti
guiderà?
(Una
stella
seguirò)
Wer
wird
dich
führen?
(Ich
werde
einem
Stern
folgen)
Non
si
vede
più
(Ma
la
notte
passerà)
Man
sieht
ihn
nicht
mehr
(Aber
die
Nacht
wird
vergehen)
Per
te,
che
sei,
sei
l'ultimo
(Con
il
vento
partirò)
Für
dich,
denn
du
bist
die
Letzte
(Mit
dem
Wind
werde
ich
aufbrechen)
Con
te,
per
noi,
combatterò
(Solo
non
ce
la
farò)
Mit
dir,
für
uns,
werde
ich
kämpfen
(Alleine
werde
ich
es
nicht
schaffen)
Ai
vostri
guardiani
(Polvere
da
sparo)
Für
eure
Wächter
(Schießpulver)
Per
i
servitori
(Una
zappa
in
mano)
Für
die
Diener
(Eine
Hacke
in
der
Hand)
Ai
vostri
banchieri
(La
cassa
da
morto)
Für
eure
Bankiers
(Den
Sarg)
(Salpa
l'ancora)
(Lichtet
den
Anker)
La
terra
è
l'isola
del
tesoro
Die
Erde
ist
die
Schatzinsel
E
la
ricchezza
siamo
noi
Und
der
Reichtum
sind
wir
Di
chi
ti
vende
tu
non
ti
fidare
Traue
niemandem,
der
dich
verkauft
Non
hai
bisogno
di
lui
Du
brauchst
ihn
nicht
Se
tu
vuoi,
cambiare
rotta,
se
vuoi
Wenn
du
den
Kurs
ändern
willst,
wenn
du
willst
Si
salvi
chi
può
(Neanche
un
passo
indietro,
no)
Rette
sich,
wer
kann
(Keinen
Schritt
zurück,
nein)
Troppo
tempo
ormai
(Tanti
squali
e
pochi
eroi)
Schon
zu
lange
(Viele
Haie
und
wenige
Helden)
Nel
vento
parole
(Terra
in
vista,
ancora
no)
Worte
im
Wind
(Land
in
Sicht,
noch
nicht)
Continua
a
cercare
(Prima
o
poi
arriverò)
Suche
weiter
(Früher
oder
später
werde
ich
ankommen)
Cos'è
un
fuoco
senza
rumore
(Polvere
da
sparo)
Was
ist
ein
Feuer
ohne
Geräusch
(Schießpulver)
Cos'è
il
fuoco
senza
calore
(Prima
o
poi
li
troverò)
Was
ist
Feuer
ohne
Wärme
(Früher
oder
später
werde
ich
sie
finden)
Ai
vostri
guardiani
(Polvere
da
sparo)
Für
eure
Wächter
(Schießpulver)
Ai
vostri
banchieri
(La
cassa
da
morto)
Für
eure
Bankiers
(Den
Sarg)
Per
i
servitori
(Una
zappa
in
mano)
Für
die
Diener
(Eine
Hacke
in
der
Hand)
E
una
botte
de
rum
Und
ein
Fass
Rum
Per
noi
che
siamo
briganti
e
pirati
Für
uns,
die
wir
Briganten
und
Piraten
sind
Per
sempre
ciurma,
ci
piace
così
Für
immer
eine
Crew,
so
gefällt
es
uns
Perdiamo
solo
manette
ai
polsi
Wir
verlieren
nur
Handschellen
an
den
Handgelenken
E
abbiamo
oceani
interi
davanti
a
noi
Und
wir
haben
ganze
Ozeane
vor
uns
Da
conquistare
Die
es
zu
erobern
gilt
Polvere
da
sparo
Schießpulver
La
cassa
da
morto
Den
Sarg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Conti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.