Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo guerriglia
Wir sind Guerilla
Dovunque
e
comunque
Überall
und
immer
Sulle
montagne
della
vita
Auf
den
Bergen
des
Lebens
Fiumi
di
ricordi
Flüsse
von
Erinnerungen
Si
incontrano
in
questa
storia
Treffen
sich
in
dieser
Geschichte
Ascolto
le
idee
Ich
höre
den
Ideen
zu
Come
in
un
treno
affollato
Wie
in
einem
überfüllten
Zug
E
racconto
l'onda
Und
erzähle
von
der
Welle
Che
si
muoveva
sopra
i
monti
Die
sich
über
die
Berge
bewegte
Ma
schiavi
non
si
vive
quando
si
nasce
ribelli
Aber
als
Sklaven
lebt
man
nicht,
wenn
man
als
Rebell
geboren
wird
Di
giorno
e
di
notte,
da
Ostiense
a
via
Rasella
Bei
Tag
und
bei
Nacht,
von
Ostiense
bis
zur
Via
Rasella
I
nostri
vecchi
andavano
nelle
città
occupate
Unsere
Alten
gingen
in
die
besetzten
Städte
Sempre
libere
e
mai
domate
Immer
frei
und
nie
gezähmt
Siamo
perché
pensiamo
e
ricordiamo
Wir
sind,
weil
wir
denken
und
uns
erinnern
E
poi
sognamo
e
resistiamo
Und
dann
träumen
und
widerstehen
Poi
avanziamo
e
ritorniamo
Dann
rücken
wir
vor
und
kehren
zurück
Siamo
guerriglia
Wir
sind
Guerilla
Tra
una
vita
e
una
morte
Zwischen
einem
Leben
und
einem
Tod
Si
è
fatta
questa
storia
Entstand
diese
Geschichte
Quella
dei
sette
Cervi
Die
der
sieben
Cervi-Brüder
È
l'unica
memoria
Ist
die
einzige
Erinnerung
L'eccidio
a
Marzabotto
Das
Massaker
von
Marzabotto
E
alle
Fosse
Ardeatine
Und
in
den
Ardeatinischen
Höhlen
La
storia
non
è
un
sogno
Die
Geschichte
ist
kein
Traum
La
memoria
vive
Die
Erinnerung
lebt
Nessuna
farsa
Keine
Farce
Nessuna
parità
Keine
Gleichheit
Mai
si
è
uguali
Niemals
ist
man
gleich
A
chi
le
unghie
ti
ha
strappato
Mit
dem,
der
dir
die
Nägel
ausgerissen
hat
Non
si
può
dimenticare
Man
kann
nicht
vergessen
Un
DNA
comune
Eine
gemeinsame
DNA
Ci
mantiene
vivi
Hält
uns
am
Leben
Siamo
guerrliglia
Wir
sind
Guerilla
In
questo
mondo
dove
la
pace
vive
di
bombe
In
dieser
Welt,
in
der
der
Frieden
von
Bomben
lebt
Ci
sono
ancora
dei
ribelli
sopra
le
montagne
Gibt
es
immer
noch
Rebellen
auf
den
Bergen
Delle
nostre
vite
Unserer
Leben
Siamo
perché
pensiamo
e
ricordiamo
Wir
sind,
weil
wir
denken
und
uns
erinnern
E
poi
sognamo
e
resistiamo
Und
dann
träumen
und
widerstehen
Poi
avanziamo
e
ritorniamo
Dann
rücken
wir
vor
und
kehren
zurück
Siamo
guerriglia
Wir
sind
Guerilla
Siamo
guerriglia
Wir
sind
Guerilla
Siamo
guerriglia
Wir
sind
Guerilla
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Conti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.