Текст и перевод песни Banda Bassotti - Siamo guerriglia
Siamo guerriglia
Мы - партизаны
Dovunque
e
comunque
Везде
и
всегда
Sulle
montagne
della
vita
В
горах
жизни
Fiumi
di
ricordi
Реки
воспоминаний
Si
incontrano
in
questa
storia
Встречаются
в
этой
истории
Ascolto
le
idee
Я
слушаю
идеи
Come
in
un
treno
affollato
Как
в
переполненном
поезде
E
racconto
l'onda
И
рассказываю
о
волне
Che
si
muoveva
sopra
i
monti
Которая
двигалась
по
горам
Ma
schiavi
non
si
vive
quando
si
nasce
ribelli
Но
рабами
не
живут,
когда
рождаешься
мятежником
Di
giorno
e
di
notte,
da
Ostiense
a
via
Rasella
Днём
и
ночью,
от
Остиенсе
до
Виа
Разелла
I
nostri
vecchi
andavano
nelle
città
occupate
Наши
старики
ходили
по
оккупированным
городам
Sempre
libere
e
mai
domate
Всегда
свободным
и
никогда
не
сломленным
Siamo
perché
pensiamo
e
ricordiamo
Мы
существуем,
потому
что
мы
думаем
и
помним
E
poi
sognamo
e
resistiamo
А
затем
мечтаем
и
сопротивляемся
Poi
avanziamo
e
ritorniamo
Затем
продвигаемся
вперёд
и
возвращаемся
Siamo
guerriglia
Мы
- партизаны
Tra
una
vita
e
una
morte
Между
жизнью
и
смертью
Si
è
fatta
questa
storia
Составилась
эта
история
Quella
dei
sette
Cervi
Семи
оленей
È
l'unica
memoria
Это
единственное
воспоминание
L'eccidio
a
Marzabotto
Расправа
в
Марцаботто
E
alle
Fosse
Ardeatine
И
в
Ардеатинских
пещерах
La
storia
non
è
un
sogno
История
- это
не
сон
La
memoria
vive
Память
жива
Nessuna
farsa
Никакого
фарса
Nessuna
parità
Нет
равенства
Mai
si
è
uguali
Никогда
не
бывает
равных
A
chi
le
unghie
ti
ha
strappato
Тому,
кто
выдрал
тебе
ногти
Non
si
può
dimenticare
Нельзя
забыть
Ci
mantiene
vivi
Держит
нас
в
живых
Siamo
guerrliglia
Мы
- партизаны
In
questo
mondo
dove
la
pace
vive
di
bombe
В
этом
мире,
где
мир
живёт
за
счёт
бомб
Ci
sono
ancora
dei
ribelli
sopra
le
montagne
Всё
ещё
есть
мятежники
в
горах
Delle
nostre
vite
Наших
жизней
Siamo
perché
pensiamo
e
ricordiamo
Мы
существуем,
потому
что
мы
думаем
и
помним
E
poi
sognamo
e
resistiamo
А
затем
мечтаем
и
сопротивляемся
Poi
avanziamo
e
ritorniamo
Затем
продвигаемся
вперёд
и
возвращаемся
Siamo
guerriglia
Мы
- партизаны
Siamo
guerriglia
Мы
- партизаны
Siamo
guerriglia
Мы
- партизаны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Conti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.