Текст и перевод песни Banda Beijo - Baianidade Nagô (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baianidade Nagô (Ao Vivo)
Баийскость Наго (Вживую)
Que
essa
fantasia
fosse
eterna
Чтобы
эта
фантазия
была
вечной,
Quem
sabe
um
dia
a
paz
vence
a
guerra
Чтобы
однажды
мир
победил
войну,
E
viver
será
só
festejar
И
жизнь
была
бы
одним
сплошным
праздником.
Já
pintou
verão
Уже
наступило
лето,
Calor
no
coração
Тепло
в
сердце,
A
festa
vai
começar
Праздник
начинается.
Salvador
se
agita
Сальвадор
оживает
Numa
só
alegria
В
едином
порыве
радости,
Eternos
Dodô
e
Osmar
Вечные
Додо
и
Осмар.
Na
avenida
sete
На
седьмой
авеню
Da
paz
eu
sou
tiete
Я
поклонник
мира,
Na
barra
o
farol
a
brilhar
В
Барре
сияет
маяк.
Carnaval
na
Bahia,
oitava
maravilha
Карнавал
в
Баии,
восьмое
чудо
света,
Nunca
irei
te
deixar
Я
никогда
тебя
не
покину.
Maravilhosos,
cantem
comigo!
Замечательные
люди,
пойте
со
мной!
Atrás
do
trio
elétrico,
vou
За
музыкальной
платформой,
пойду
Dançar
ao
negro
toque
do
agogô
Танцевать
под
черный
ритм
агого,
Curtindo
minha
baianidade
Nagô,
ôi-ôi-ô-ô-ôhh
Наслаждаясь
своей
баийскостью
Наго,
ой-ой-о-о-о.
Que
essa
fantasia
fosse
eterna
Чтобы
эта
фантазия
была
вечной,
Quem
sabe
um
dia
a
paz
vence
a
guerra
Чтобы
однажды
мир
победил
войну,
E
viver
será
só
festejar
И
жизнь
была
бы
одним
сплошным
праздником.
Já
pintou
verão,
calor
no
coração
Уже
наступило
лето,
тепло
в
сердце,
A
festa
vai
começar
Праздник
начинается.
Salvador
se
agita
numa
só
alegria
Сальвадор
оживает
в
едином
порыве
радости,
Eternos
Dodô
e
Osmar
Вечные
Додо
и
Осмар.
Humm,
na
avenida
sete
Хмм,
на
седьмой
авеню
Da
paz
eu
sou
tiete
Я
поклонник
мира,
Na
barra
o
farol
a
brilhar
В
Барре
сияет
маяк.
Carnaval
na
Bahia,
oitava
maravilha
Карнавал
в
Баии,
восьмое
чудо
света,
Nunca
irei
te
deixar
(meu
amor)
Я
никогда
тебя
не
покину
(моя
любовь).
Joguem
duro,
vai!
Играйте
усердно,
вперед!
Atrás
do
trio
elétrico
vou
За
музыкальной
платформой
пойду
Dançar
ao
negro
toque
do
agogô
Танцевать
под
черный
ритм
агого,
Curtindo
minha
baianidade
Nagô,
ôi-ôi-ô-ô-ôhh
Наслаждаясь
своей
баийскостью
Наго,
ой-ой-о-о-о.
Que
essa
fantasia
fosse
eterna
Чтобы
эта
фантазия
была
вечной,
Quem
sabe
um
dia
a
paz
vence
a
guerra
Чтобы
однажды
мир
победил
войну,
E
viver
será
só
festejar
И
жизнь
была
бы
одним
сплошным
праздником.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evandro Elias Souza Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.