Banda Beijo - Barracos - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda Beijo - Barracos - Live




Barracos - Live
Barracks - Live
Pra quem mora no morro
To those who live up in the hills,
Pra quem vive nas encostas
To those who live on the slopes,
Onde o diabo faz fogo
Where the devil makes his fire,
Pra onde deus virou as costas
Where God has turned his back.
Pra quem vive na surdina
To those who live in secrecy,
Onde a luz não ilumina
Where the light does not shine,
Onde a morte começa
Where death begins,
Onde a vida termina
Where life ends.
Esse barraco vai cair
These barracks will fall,
Eu não me canso de avisar
I can't help but warn you,
Ele não tem alvenaria
They have no masonry,
Não tem coluna pra apoiar
No columns to support them.
Ai, eu não quero ver o dia
Oh, I don't want to see the day
Dessa zorra desabar
When this mess comes crashing down.
Pra quem vive nos escombros
To those who live in the rubble,
Sem poesia e sem paixão
Without poetry or passion,
Sem mel, sem céu, sem sonho
Without honey, without sky, without dreams,
Com o coração na mão
With hearts in their hands.
Pra quem no fim da fila
To those who are at the end of the line,
no beco sem saída
Who are in a dead end,
perdendo a graça
Who are losing their grace,
ganhando mais ferida
Who are gaining more wounds.
Esse barraco vai cair...
These barracks will fall...
Eu não me canso de avisar
I can't help but warn you,
Ele não tem alvenaria
They have no masonry,
Não tem coluna pra apoiar
No columns to support them.
Ai, eu não quero ver o dia
Oh, I don't want to see the day
Dessa zorra desabar
When this mess comes crashing down.
Quero ouvir
I want to hear,
Ôôôôô, vai desabar
Oh, oh, it's going to collapse,
Ôôôôô, não pra viver
Oh, oh, you can't live there,
Ôôôôô, vai desabar
Oh, oh, it's going to collapse,
Ôôôôô, não pra viver
Oh, oh, you can't live there.
Pra quem mora no morro
To those who live up in the hills,
Pra quem vive nas encostas
To those who live on the slopes,
Onde o diabo faz fogo
Where the devil makes his fire,
Pra onde deus virou as costas
Where God has turned his back.
Pra quem vive na surdina
To those who live in secrecy,
Onde a luz não ilumina
Where the light does not shine,
Onde a morte começa
Where death begins,
Onde a vida termina
Where life ends.
Esse barraco vai cair
These barracks will fall,
Eu não me canso de avisar
I can't help but warn you,
Ele não tem alvenaria
They have no masonry,
Não tem coluna pra apoiar
No columns to support them.
Ai, eu não quero ver o dia
Oh, I don't want to see the day
Dessa zorra desabar
When this mess comes crashing down.
Cadê, cadê
Where are you, where are you?
Ôôôôô, vai desabar
Oh, oh, it's going to collapse,
Ôôôôô, não pra viver
Oh, oh, you can't live there,
Ôôôôô, vai desabar
Oh, oh, it's going to collapse,
Ôôôôô, não pra viver
Oh, oh, you can't live there.





Авторы: Rey Tenison Del


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.