Banda Beijo - Barracos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banda Beijo - Barracos




Barracos
Хибары
Pra quem mora no morro
Для тех, кто живет там, на холме,
Pra quem vive nas encostas
Для тех, кто живет на склонах,
Onde o diabo faz fogo
Где дьявол разводит огонь,
Pra onde Deus virou as costas
Откуда Бог отвернулся,
Pra quem vive na surdina
Для тех, кто живет украдкой,
Onde a luz não ilumina
Где свет не освещает,
Onde a morte começa
Где начинается смерть,
Aonde a vida termina
Где заканчивается жизнь.
Esse barraco vai cair
Эта хибара рухнет,
Eu não me canso de avisar
Я не устаю предупреждать.
Ele não tem alvenaria
У нее нет кладки,
Não tem coluna pra apoiar
Нет колонн для опоры.
Ai, eu não quero ver o dia
О, я не хочу увидеть тот день,
Dessa zorra desabar
Когда эта рухлядь развалится.
Pra quem vive nos escombros
Для тех, кто живет в руинах,
Sem poesia e sem paixão
Без поэзии и без страсти,
Sem mel, sem céu, sem sonho
Без меда, без неба, без мечты,
Com o coração na mão
С сердцем в руках.
Pra quem no fim da fila
Для тех, кто в конце очереди,
no beco sem saída
В тупике,
perdendo a graça
Теряет надежду,
ganhando mais ferida
Получает все больше ран.
Esse barraco vai cair
Эта хибара рухнет,
Eu não me canso de avisar
Я не устаю предупреждать.
Ele não tem alvenaria
У нее нет кладки,
Não tem coluna pra apoiar
Нет колонн для опоры.
Ai, eu não quero ver o dia
О, я не хочу увидеть тот день,
Dessa zorra desabar
Когда эта рухлядь развалится.
Ôôôôô, vai desabar
О-о-о-о, развалится,
Ôôôôô, não pra viver
О-о-о-о, там невозможно жить.
Ôôôôô, vai desabar
О-о-о-о, развалится,
Ôôôôô, não pra viver
О-о-о-о, там невозможно жить.
Segura o sambão
Держись, самба!
Pra quem mora no morro
Для тех, кто живет там, на холме,
Pra quem vive nas encostas
Для тех, кто живет на склонах,
Aonde o diabo faz fogo
Где дьявол разводит огонь,
Pra onde Deus virou as costas
Откуда Бог отвернулся,
Pra quem vive na surdina
Для тех, кто живет украдкой,
Onde a luz não ilumina
Где свет не освещает,
Onde a morte começa
Где начинается смерть,
Aonde a vida termina
Где заканчивается жизнь.
Esse barraco vai cair
Эта хибара рухнет,
Eu não me canso de avisar
Я не устаю предупреждать.
Ele não tem alvenaria
У нее нет кладки,
Não tem coluna pra apoiar
Нет колонн для опоры.
Ai, eu não quero ver o dia
О, я не хочу увидеть тот день,
Dessa zorra desabar
Когда эта рухлядь развалится.
Ôôôôô, vai desabar
О-о-о-о, развалится,
Ôôôôô, não pra viver
О-о-о-о, там невозможно жить.
Ôôôôô, vai desabar
О-о-о-о, развалится,
Ôôôôô, não pra viver
О-о-о-о, там невозможно жить.
Ôôôôô, vai desabar
О-о-о-о, развалится,
Ôôôôô, não pra viver
О-о-о-о, там невозможно жить.





Авторы: Rey Tenison Del


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.