Banda Beijo - Peraê (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banda Beijo - Peraê (Ao Vivo)




Peraê (Ao Vivo)
Погоди (Ao Vivo)
Banda Beijo, se liga aí!
Группа Поцелуй, внимание!
Para de sorrir se não te agarro
Перестань улыбаться, а то схвачу тебя.
Se te pego assim sorrindo não te largo
Если поймаю тебя вот так улыбающейся, не отпущу.
Peraê, peraê, peraê
Погоди, погоди, погоди
pensando o quê, pensado o quê?
О чём ты думаешь, о чём ты думаешь?
Peraê, peraê, peraê
Погоди, погоди, погоди
pensando o quê, pensado o quê?
О чём ты думаешь, о чём ты думаешь?
Para de sorrir se não te beijo
Перестань улыбаться, а то поцелую.
Se te pego assim sorrindo não te deixo
Если поймаю тебя вот так улыбающейся, не оставлю.
Peraê, peraê, peraê
Погоди, погоди, погоди
pensando o quê, pensado o quê?
О чём ты думаешь, о чём ты думаешь?
Peraê, peraê, peraê
Погоди, погоди, погоди
pensando o quê, pensado o quê?
О чём ты думаешь, о чём ты думаешь?
No meu travesseiro de areia
На моей песчаной подушке
Vem a lua cheia e me incendeia
Появляется полная луна и зажигает меня
pensando que eu sou de ferro
Ты думаешь, что я железный,
Pra te ver sem te querer ou pensando o quê?
Чтобы видеть тебя и не хотеть, или о чём ты думаешь?
Se te pego não te largo
Если поймаю, не отпущу.
Se te agarro não te deixo
Если схвачу, не оставлю.
Faz tempo que te desejo
Давно тебя желаю.
Vem aqui me dar um beijo
Иди сюда, поцелуй меня.
Se te pego não te largo
Если поймаю, не отпущу.
Se te agarro não te deixo
Если схвачу, не оставлю.
Faz tempo que te desejo
Давно тебя желаю.
Vou te dar um beijo
Пойду и поцелую тебя.
Para de sorrir se não te agarro
Перестань улыбаться, а то схвачу тебя.
Se te pego assim sorrindo não te largo
Если поймаю тебя вот так улыбающейся, не отпущу.
Peraê, peraê, peraê
Погоди, погоди, погоди
pensando o quê, pensado o quê?
О чём ты думаешь, о чём ты думаешь?
Peraê, peraê, peraê
Погоди, погоди, погоди
pensando o quê, pensado o quê?
О чём ты думаешь, о чём ты думаешь?
No meu travesseiro de areia
На моей песчаной подушке
Vem a lua cheia e me incendeia
Появляется полная луна и зажигает меня
pensando que eu sou de ferro
Ты думаешь, что я железный,
Pra te ver sem te querer ou pensando o quê?
Чтобы видеть тебя и не хотеть, или о чём ты думаешь?
Se te pego não te largo
Если поймаю, не отпущу.
Se te agarro não te deixo
Если схвачу, не оставлю.
Faz tempo que te desejo
Давно тебя желаю.
Vem aqui me dar um beijo
Иди сюда, поцелуй меня.
Se te pego não te largo
Если поймаю, не отпущу.
Se te agarro não te deixo
Если схвачу, не оставлю.
Faz tempo que te desejo
Давно тебя желаю.
Vou te dar um beijo
Пойду и поцелую тебя.
(Suinga, assim!)
(Качайся, вот так!)
Para de sorrir se não te agarro
Перестань улыбаться, а то схвачу тебя.
Se te pego assim sorrindo não te largo (diz!)
Если поймаю тебя вот так улыбающейся, не отпущу (скажи!).
(Peraê, peraê, peraê)
(Погоди, погоди, погоди)
pensando o quê, pensado o quê?
О чём ты думаешь, о чём ты думаешь?
(Peraê, peraê, peraê)
(Погоди, погоди, погоди)
pensando o quê, pensado o quê?
О чём ты думаешь, о чём ты думаешь?
Para de sorrir se não te beijo
Перестань улыбаться, а то поцелую.
Se te pego assim sorrindo não te deixo (eu quero ver)
Если поймаю тебя вот так улыбающейся, не оставлю хочу видеть).
(Peraê, peraê, peraê)
(Погоди, погоди, погоди)
pensando o quê, pensado o quê? (diz!)
О чём ты думаешь, о чём ты думаешь? (скажи!).
(Peraê, peraê, peraê)
(Погоди, погоди, погоди)
pensando o quê, pensado o quê?
О чём ты думаешь, о чём ты думаешь?
No meu travesseiro de areia
На моей песчаной подушке
Vem a lua cheia e me incendeia
Появляется полная луна и зажигает меня
pensando que eu sou de ferro
Ты думаешь, что я железный,
Pra te ver sem te querer ou pensando o quê?
Чтобы видеть тебя и не хотеть, или о чём ты думаешь?
Se te pego não te largo
Если поймаю, не отпущу.
Se te agarro não te deixo
Если схвачу, не оставлю.
Faz tempo que te desejo
Давно тебя желаю.
Vem aqui me dar um beijo
Иди сюда, поцелуй меня.
Se te pego não te largo
Если поймаю, не отпущу.
Se te agarro não te deixo
Если схвачу, не оставлю.
Faz tempo que te desejo
Давно тебя желаю.
(Vou te dar um beijo)
(Пойду и поцелую тебя.)





Авторы: Sissy De Melo, Marquinho Carvalho, Lala Carvalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.